-
Content count
2,781 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
32
Everything posted by awaken
-
I'm not hostile to shaman, but I'm puzzled that you use such a term so much. Because this term has never appeared in China. This term is coined by the West, isn’t it? I think if you respect Chinese culture, you should use Chinese terms, such as sacrificial culture. 我不是對薩滿敵對,而是對於你這麼愛用這麼名詞感到不解。因為這個名詞從未出現在中國。這個名詞是西方自創的,是吧? 我覺得你如果尊重中國文化,你應該使用中國的名詞,例如祭祀文化。 Herbal medicine is not shaman. I have never seen the term shaman in any Chinese medicine classics. Moreover, traditional Chinese medicine is much more effective than Western medicine. To me, Western medicine is poison and has no specific effect on curing diseases. 草藥不是薩滿,我從未在任何中醫典籍看過薩滿這個名詞。 而且中藥比西藥有效太多了,對我來說西藥就是毒藥,對於治病是沒有甚麼具體效果的。 Please provide concrete evidence to prove that the term shaman has been used in China since ancient times. If you can't get it out, please correct your inappropriate words. 請你拿出具體證據,證明中國自古以來有使用薩滿這個名詞。如果你拿不出來,請你更正你的不當用詞。
-
You may not have a teacher, but you must have a pair of bright eyes to distinguish who is telling the truth and who is telling the lie. If you don't have bright eyes, you're better off looking at the classics. The lower dantian comes from the appearance of the black liver light, and the black liver light comes from qi. It is not called the lower dantian if the qi is in the lower abdomen. If you don't understand this point clearly, you will regard the sense of qi in the lower abdomen as the lower dantian. And Qi does not need to stay in the lower abdomen from the beginning to the end, it is completely unnecessary. Use the acquired consciousness to stay in the lower abdomen, which is called [Shang Dan](hurt Dan). Because this behavior will lead to the failure of the real lower dantian. 你可以沒有老師,但你必須有一雙明亮的雙眼,可以分辨誰在說真話,誰在說假話。 如果你沒有明亮的雙眼,你最好要看經典。 下丹田來自於烏肝光的出現,烏肝光來自於氣。 不是氣在下腹部就稱為下丹田。 你如果這一點沒有搞清楚,你會把下腹部的氣感當成下丹田。 而氣根本不需要從頭到尾停留在下腹部,完全沒有必要。 把氣用後天意識停留在下腹部,稱為[傷丹]。因為這個行為會導致真正的下丹田無法產生。
-
It is impossible to practice directly on the upper dantian. It's not called upper dantian when the qi goes to the head. Of course, it does not mean that Qi in the lower abdomen is called the lower dantian. To use a noun, you need to know what the original definition of the noun was. Instead of listening to the nonsense of some fake qigong masters. 上丹田不可能直接練。不是氣走到頭就叫做上丹田。當然也不是氣在下腹部就叫做下丹田。你們要使用一個名詞,就要了解這個名詞最初的定義是甚麼。而不是聽一些氣功假大師胡說八道。
-
There is no document record that there were shamans in the Yellow Emperor's time. Shaman should be a product of Western culture. Otherwise, why do you like to use this term so much. 沒有任何文獻紀載黃帝時代有薩滿。 薩滿應該是西方文化的產物。否則你們怎麼那麼喜歡用這個名詞。
-
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/萨满教 Few Chinese people have heard of shamanism, and there has never been any shamanism in ancient literature records. Just a few of you are talking here, and you define your own terms. 沒甚麼中國人聽過薩滿教,古代文獻紀載也從來沒出現過甚麼薩滿教,就你們幾個人在這裡談,自己定義自己的名詞。 If you say that there were witches in the Shang Dynasty, then I believe it. You said that there were shamans in the Shang Dynasty, which is impossible. There is never any record that there were shamans in the Shang Dynasty. 你如果說商朝有巫,那我相信。你說商朝有薩滿,這是不可能的事情。從來沒有任何紀載商朝有薩滿。 Since ancient times, China has focused on offering sacrifices to ancestors, which began in the Xia Dynasty. If you want to say that priests are shamans, then you have to say that ancient Egypt is the source of shamans. I think you should respect the origin of Chinese culture, and you should talk about sacrifices, not shamans. You should not make up a term yourself, and then classify other people's culture into a nondescript term, which is very rude. 中國自古以來就是以祭祀祖先為主,這是從夏朝就開始的。如果你要說祭祀就是薩滿,那你就得說古埃及就是薩滿的源頭。我認為你們應該尊重中國文化的源頭,應該講祭祀,而不應該講薩滿。不應該自己編造一個名詞,然後把別人的文化歸類到一個不倫不類的名詞上面,這樣很沒有禮貌。
-
https://en.wikipedia.org/wiki/Satipatthana_Sutta Supplementary Note Here is a table that explains the definition of body contemplation. It is obvious that breathing is one of them, not the only one. 補充說明 這裡有一個表格,說明了身念處的定義,可以很明顯的看出,呼吸只是其中一項,而並非唯一。 In addition, according to Lu Zu's definition, the beginning of Tao is not from Qi, but from metal and wood (small medicine). Therefore, treating Qi as the beginning of Dao is also a distortion of Dao. 另外根據呂祖的定義,道的開始不是從氣,而是從金和木(小藥)。 所以把氣當成道的開始,也是一種對道的扭曲。 "上德以道全其形,是其純乾之未破;下德以術延其命,乃配坎離而方成。"
-
Only greedy people will be attracted by cults. 有貪念的人才會被邪教吸引。
-
Buddha never called attention to any technique of breathing. Breathing is just one of all the reactions of the body. The Buddha taught to be aware of all the reactions of the body, one of which is breathing. That is, breathing is one of all bodily reactions. But many people regard breathing as the only thing, which seriously distorts the true meaning of Buddha. 佛陀從來沒有要求將注意力放在呼吸的任何技巧上。呼吸只是身體所有反應當中的其中一個,佛陀教的是覺知所有身體的反應,其中一個是呼吸。 也就是呼吸是所有身體反應當中的其中一項。但是許多人卻把呼吸當成唯一,這就很嚴重了扭曲了佛陀的真義了。 What the Buddha kept repeating in the Agama Sutra should be seeking and waiting. 佛陀不斷在阿含經重複的應該是有尋有伺 So when your practice method is [focusing on breathing], you have deviated from the method taught by the Buddha. 所以當你的練習方法是[專注於呼吸],你就已經脫離了佛陀所教的方法了。 So when your practice method is [focusing on breathing], you have deviated from the method taught by the Buddha. What the Buddha taught, first was [focusing on the body], then [focusing on the reactions of the body], then [focusing on the mind], then [focusing on phenomena in the dharma realm]. He never said [focus on breathing] And [focusing on the body] is conditional, it must slowly evolve from seeking and waiting to no seeking and have waiting, and then evolve to no seeking and no waiting. There is an evolutionary process in between. But many people ignore the evolutionary process taught by the Buddha, but constantly emphasize breathing techniques, which is a very serious distortion. 所以當你的練習方法是[專注於呼吸],你就已經脫離了佛陀所教的方法了。 佛陀所教的,一開始是[專注於身體],然後是[專注於身體的反應],然後是[專注於心],然後是[專注於法界現象]。 他從來沒有說過[專注於呼吸] 而且[專注於身體]是有條件的,必須是從seeking and waiting慢慢演化成no seeking and have waiting,然後在演化成no seeking and no waiting。 這中間是有演化的程序的。 但是很多人把佛陀所教的演化程序給忽略了,卻不斷的強調呼吸技巧,這是非常嚴重的扭曲。
-
Does anyone meditation with a timer? Or not?
awaken replied to EFreethought's topic in General Discussion
Thirty minutes is not enough for a full practice session. A full workout takes at least two hours. 三十分鐘是不夠完全練一場的。完全練一場至少需要兩小時。 -
As long as you practice spontaneous Gong, mantras will naturally appear. And it will vibrate with the Qi channels of the body. This should be the initial form of the mantra, that is, when the qi channel develops to a certain extent, it will naturally start to open the throat chakra and make the sound of vibrating the chakra. If the Qi channels are not developed naturally, there will be no effect. What comes naturally is best. 只要練自發功,自然就會出現咒語。並且會和身體的氣脈互相震動。 這應該是咒語最初的型態,也就是氣脈發展到一個程度,自然就會開始開啟喉輪,發出震動脈輪的聲音。 如果不是氣脈自然發展出來的,就沒有該有的效果。 自然產生的才是最好的。
-
I would like opinions on a local baguazhang instructor
awaken replied to EFreethought's topic in Daoist Discussion
I am not a Baguazhang instructor, but I have a Baguazhang certificate. Evidence of learning Baguazhang thirty years ago. But I've forgotten all about it. Only when practicing spontaneous Gong, there will be movements similar to Baguazhang. 我不是八卦掌教練,但是我有一張八卦掌的證書。 三十年前學過八卦掌的證據。 但是我已經忘光了。只有在練自發功的時候,會出現類似八卦掌的動作。 When practicing spontaneous gong to a certain level, movements similar to Tai Chi or Baguazhang will naturally appear. 練自發功到了某一個程度,就會自然出現類似太極或者八卦掌的動作。 -
中國的生肖不是基於薩滿教,而是基於古埃及夏朝對於神獸的崇拜。 The Chinese zodiac is not based on shamanism, but on the worship of mythical beasts during the ancient Egyptian Xia Dynasty. Chinese shamanism is the belief of the Qing government, which is a very modern thing, and has nothing to do with Taoism. 中國薩滿教是清朝政府的信仰,那已經是很近代的事情了,跟道教無關。
-
Practicing the qi of the fingers is to address the moderator's questions. If you really want to practice the central channel, you must use inaction to continue to expand and evolve. The active practice of fingers is like a lighter. As a starting point, fingers are a good starting point. 練手指的氣是為了針對版主的提問。 真正要練到中脈,必須要用無為繼續擴展演化下去才行。 手指的有為練法就像是打火機,作為一個起點,手指是一個很好的起點。
-
Saltwater Beehive fireworks鹽水蜂炮One of the most dangerous festivals in the world
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
https://www.amazon.com/-/zh_TW/藍石-ebook/dp/B09HK1L3RL/ref=sr_1_1?crid=X3YLC8QK33VL&keywords=無為丹道&qid=1675831682&sprefix=無為丹道%2Caps%2C248&sr=8-1 請問有沒有人買這本電子書? 可否順利透過kindle翻譯成英文? Has anyone bought this e-book? Can it be successfully translated into English through kindle? -
Fictitious characters usually appearing in serials 通常出現在連續劇當中的虛擬人物
-
Saltwater Beehive fireworks鹽水蜂炮One of the most dangerous festivals in the world
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
I went there once many years ago. After being hit on the forehead, I dare not go there. 很多年前去過一次,被打到額頭之後,就不敢去了。 watch this this year -
Nothing has changed. If you want all the changes in the central channel, it is not enough to only practice the fingers. 沒甚麼變化。 你如果希望中脈所有變化,只練手指是不夠的。
-
The aura of plants is very close to that of animals. Plants also have meridians, which are very close to animals. A person who open the heart Chiao can feel that the qi emitted by a big tree is no less than that emitted by a qigong master. 植物的氣場和動物非常接近。 植物也有經脈,也和動物非常接近。 開了心竅的人可以感受到一顆大樹所散發出來的氣不會亞於氣功大師所散發出來的氣。 I once felt the aura from two thousand-year-old camphor trees in China. They are very powerful, far stronger than human beings. 我曾經在中國感受過兩顆千年樟樹所散發出的氣,非常強悍,遠遠強於人類太多了。
-
Spontaneous work can only practice fingers. You relax your hands, like holding a ball. The fingertips of both hands face each other. You can feel the fingertips of both hands repel each other like magnets. After a while, the hands will start making small circles. This way you can only practice the fingertips. If you are willing to let the qi expand, the circle of the fingertips can be expanded into a circle of the palm, or even a circle similar to that of Tai Chi. 自發功可以只練手指。 你把你的手放鬆,類似握球狀。 兩手的手指尖相對。 可以感覺得到兩手的手指尖像是有磁鐵那樣互斥的感覺。 過一會兒,手就會開始繞小圈圈。 這樣就能只練手指尖了。 如果你願意讓氣擴大,這個手指尖的繞圈可以擴大成手掌的繞圈,甚至可以擴大成類似太極拳的繞圈。
-
Those phenomena will occur automatically during the process of spontaneous practice. I used to naturally make ah sounds and vibrate the center of my body at the same time. Sound and body vibrations are produced simultaneously. In addition to the sound of the vowel, the sound of the consonant is also produced. 自發功練的過程中會自動產生那些現象。 我曾經自然發出啊的聲音並同時震動身體中央。 聲音和身體的震動同時產生。 除了發出母音的聲音,也會發出子音的聲音。
-
Spontaneous exercise beginners can only shake back and forth in the first five minutes. 自發功初學者剛開始前五分鐘也只有前後晃動。
-
Let's see how the transfer method can distort Lu Zu's alchemy nouns來看看搬運法如何扭曲呂祖的丹道名詞
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
https://baike.baidu.hk/item/破迷正道歌/9682395 This poem has already been circulated in the Northern Song Dynasty, and it can be regarded as relatively reliable evidence about the existence of Zhongli. But the Northern Song Dynasty was still later than the Tang Dynasty where Lu Dongbin was located. So there is no evidence to prove that Zhongli was earlier than Lu Dongbin. Moreover, the content of this poem also proves that Zhongli was later than Lu Dongbin, because most of Lu Dongbin's poems came to the academy from the earlier Tao Te Ching, Yin Fu Jing, Zhuangzi or the Mirror of Medicinal Medicine. But this poem by Zhongli quoted Lu Dongbin's poem. It can be seen that Zhongli appeared later than Lu Dongbin, so he cannot be Lu Dongbin's teacher. There are too many evidences to prove that Zhong Li is not Lu Dongbin's teacher, except for the false scripture Zhong Lu Chuan Dao Ji. 這首詩是北宋時期就已經有流傳的證據了,算是關於鍾離是否存在比較可靠的證據。 但是北宋還是比呂洞賓所在的唐朝還要晚。 所以沒有任何證據證明鍾離比呂洞賓還要早。 而且這首詩的內容也證明了鍾離比呂洞賓還要晚,因為呂洞賓的詩詞來院大多來自於更早的道德經,陰符經,莊子或者入藥鏡。但是這首鍾離的詩卻引用了呂洞賓的詩。可見得鍾離比呂洞賓還要晚出現,不可能是呂洞賓的老師。 有太多證據證明鍾離不是呂洞賓的老師,除了鍾呂傳道集這本假經。 In addition, the content of this poem is completely different from Zhong Lu's preaching collection. Zhong Lu Chuan Dao Ji is a forged alchemy, which is a very solid fact. However, there are still many practitioners of carrying method who cannot accept this fact. 除此之外,這首詩所講的內容,也跟鍾呂傳道集完全不同。鍾呂傳道集是偽造的丹經,是非常鐵板的事實。 但是還是有很多搬運法練習者無法接受這個事實。 -
Let's see how the transfer method can distort Lu Zu's alchemy nouns來看看搬運法如何扭曲呂祖的丹道名詞
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
The collection of Zhong Lu Chuan Dao replaced the original poetry collection of Lu Zu, and the fake alchemy replaced the real alchemy.鍾呂傳道集取代了原本呂祖的詩集,假的丹道代替了真正的丹道。 Not only the Zhonglu Chuandao Collection is fake, but Lingbao Bifa is also fake. 不只鍾呂傳道集是假的,靈寶畢法也是假的。 -
Let's see how the transfer method can distort Lu Zu's alchemy nouns來看看搬運法如何扭曲呂祖的丹道名詞
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
If you take a closer look, the one who called Lu Zu "Emperor Lu" should be a ghost boy in the Qing Dynasty. Source: http://www.qztao.org/dissert_15.htm This book should have been edited by the temple to which the shaman (Luansheng) belonged, so the so-called Zhonglizu poems should have been fabricated by the shaman. And the so-called disciple Han Xiangzi is also very suspicious. From the sentence "The Complete Works of the Descending Altar at the Jincheng Conference" is very suspicious. If Han Xiangzi is really Lu Zu's disciple, why did he have to descend from the altar at the General Assembly to see Lu Zu complete works? If Han Xiangzi is a real disciple of Lu Zu, he can get the complete works of Lu Zu without going through the ghost boy, so from this sentence, Han Xiangzi should also be a member of the palace and temple system, not a disciple of Lu Zu However, the so-called "disciple" is just a self-proclaimed name of the believers in the temple. So you have to be very careful with this kind of book, because Lu Zu's poems are mixed with the poems written by Shitong himself, so you can't believe them all. You have to see if there is any reliable knowledge of alchemy practice in it, so you can confirm it. https://kknews.cc/zh-tw/culture/34eyrea.html It is mentioned here that the prototype of Zhong Liquan was a general of the Han Dynasty, and Lu Dongbin was from the Tang Dynasty, so it is even less likely to be a teacher-student relationship, but only a relationship between a believer or an author and a reader. https://baike.baidu.hk/....../%E7%A0%B4%E8%BF....../9682395 Looking at this information again, it is even more outrageous. It says that Zhongli is from the Five Dynasties and Ten Kingdoms at the end of the Tang Dynasty. Come on, Lu Dongbin is from the Tang Dynasty. If Zhongli is from the Five Dynasties and Ten Kingdoms at the end of the Tang Dynasty, how could it be Lu Dongbin? Master, it is obvious that Zhong Lu's preaching is a proper fake book, not to mention that the content is completely inconsistent with Lu Zu's poems, it is really nondescript to the extreme. 再仔細看一下,稱呼呂祖為「呂帝」的應該是清朝的乩童,資料來源: http://www.qztao.org/dissert_15.htm 這本書應該是這個乩童(鸞生)所屬的宮廟所編輯的,因此所謂的鍾離祖詩應該是乩童所編造出來的。 而所謂的弟子韓湘子也非常可疑,從「今乘大會降壇獲覩全集」這句話就覺得非常可疑,如果韓湘子真的是呂祖的弟子,為什麼要大會降壇才能看得到呂祖全集?韓湘子如果是真的呂祖的弟子,他根本就不需要經過乩童就能得到呂祖全集啊,所以從這句話得知,韓湘子應該也是宮廟體系的人,並非是呂祖弟子,所謂的「弟子」也只是宮廟信徒的一種自稱而已。 所以像這種書就要很小心,因為是呂祖的詩混雜了乩童自己寫的詩,就不能全信,要看其中有沒有提到可靠的丹道修行知識,才有辦法確認。 https://kknews.cc/zh-tw/culture/34eyrea.html 這裡提到鍾離權的原型是漢朝的大將,呂洞賓是唐朝人,那就更不可能是師生關係了,只能是信徒或者作者跟讀者的關係而已。 https://baike.baidu.hk/....../%E7%A0%B4%E8%BF....../9682395 再看一下這個資料,就更離譜了,這裡面說鍾離是唐朝末年五代十國的人,拜託喔,呂洞賓是唐朝人啊,鍾離如果是唐朝末年五代十國的人,怎麼可能是呂洞賓的師父,顯然鍾呂傳道就是妥妥的偽造書,更不要說內容根本和呂祖詩完全不搭,真是不倫不類到了極點。 -
What do buddhists mean when they talk about "realms"
awaken replied to Tianzun's topic in Buddhist Discussion
The realm is the realm of entering a state of Samadhi. Desire Realm, Form Realm, Formless Realm. Please read the Agama Sutra and don't talk nonsense. The Buddha never said that breathing to the abdomen is the realms. It also never said that the six realms are realms. 境界就是入定態的境界。 欲界,色界,無色界。 請各位要看阿含經,不要亂說。 佛陀從來沒有講過呼吸到腹部就是境界。 也沒有說過六界就是境界。