-
Content count
2,781 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
32
Everything posted by awaken
-
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
當你留下微弱的光暈的時候,這個光暈是否會形成白色的圓形? 此時你是否聽得到外界的聲音? 此時你的身體是否有存在感? 兔髓出現的時候,可以看得到邊緣非常的清晰,當然白光的明亮與否,跟你的氣是否強弱有關 要治療近視,必須不使用電腦和手機,而且必須在太陽底下練 When you leave a faint halo, does the halo form a white circle? Do you hear outside voices at this time? Does your body have a sense of presence at this point? When the rabbit marrow appears, you can see the edge is very clear. Of course, the brightness of the white light is related to the strength of your Qi. To treat myopia, one must not use computers and mobile phones, and must practice in the sun 你的氣並不像那些搬運法練習者,在下腹部有瘋狂的氣動 你的氣是一種協調性的溫和 這才是一個真正的修煉者該有的氣場 Your qi is not like those of the carrying method practitioners, they have crazy qi in the lower abdomen Your qi is a harmonious gentleness This is the aura that a true cultivator should have -
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
很有意思 不過烏肝並不是黑色的,烏代表的是烏鴉,是太陽的意思,因為古代中國烏鴉就代表太陽 烏肝有各種顏色,可以說烏肝有所有的顏色 每個人每一次的練習,也會產生不同顏色的光 Very interesting But the color of black liver is not black, the black represents the crow, which means the sun, because the ancient Chinese crow represents the sun Black liver has various colors, it can be said that black liver has all colors Every practice of each person will also produce a different color of light 烏肝也有白色的 所以不是白光就是兔髓 必須是不動的白光才是兔髓 因為光和意識息息相關 兔髓必須是第三禪定狀態才會出現 此時的心已經完全止息了 所以光完全不會動 Black liver also has white light Therefore, it cannot be said that white light is rabbit marrow. It must be immobile white light to be rabbit marrow Because light and consciousness are closely related Rabbit marrow must be in the third meditative state to appear At this point, the mind has completely stopped So the light doesn't move at all 當你感覺你的胸口一鬆 意識進入非常低沉的狀態 完全沒有任何念頭 外界聲音也完全消失 只剩下純粹的覺知 這時候兔髓的不動白光才會出現 When you feel your chest loose Consciousness goes into a very low state no idea at all The outside sound also disappears completely Only pure awareness remains At this time, the immobile white light of the rabbit marrow will appear 你應該沒有出現過這樣的白光吧? 如果你有出現,後面的陽生你就會知道怎麼回事 You shouldn't have seen such a white light before, right? If you show up rabbit marrow, you'll know what's going on with the yangsheng that happens later -
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
很高興看到你有這種說法 這表示你的修煉是有光的 會移動的光都屬於烏肝 當心竅開啟之後,不動的圓形白光會存在很久,不知道你是否曾經有這個現象? Glad to see you say that This means that your cultivation has light The light that moves belongs to the black liver After the opening of the heart Chiao, the circular white light that does not move will exist for a long time. have you had this phenomenon? -
這個論壇的主題是非二元對立 不適合在這裡講烏肝兔髓的細節 你隨便找一個我講過烏肝兔髓的主題 然後在裡面發問 這樣會比較好 The topic of this forum is non-binary opposition It is not suitable to talk about the details of black liver and rabbit marrow here You can find any topic I've talked about with black liver and rabbit marrow Then ask questions in it would be better 沒有列入五蘊的空是毫無意義的 就像沒有光而自稱開悟也是毫無意義的 in addition Emptiness that is not included in the five aggregates is meaningless Just as self-proclaimed enlightenment without light is meaningless
-
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
烏肝兔髓不是概念,怎麼會有人把烏肝兔髓當成概念呢? 真是太可笑了 烏肝兔髓是修煉者必須達到的基本能力 我的學生每個人都能很輕易的練到烏肝 當然兔髓是難了些,不過烏肝是每個人都能輕易練到的 把烏肝兔髓當成概念的,該不會從來沒有出現過烏肝吧? 烏肝是非常初階的現象,一個自認為有點程度的丹道練習者如果連最基本的烏肝都沒有,還把烏肝當成概念,那就好笑了 Black liver and rabbit marrow is not a concept, why would anyone regard black liver and rabbit marrow as a concept? it's ridiculous Black liver and rabbit marrow is the basic ability that practitioners must achieve Every one of my students can practice black liver easily Of course, rabbit marrow is more difficult, but black liver can be easily reached by everyone. Taking black liver and rabbit marrow as a concept, shouldn’t black liver have never appeared before? Black liver is a very rudimentary phenomenon. If a practitioner of Dan Dao who thinks he has a certain level does not even have the most basic black liver, and regards black liver as a concept, it will be ridiculous. 這就是為什麼劉一明要把搬運法說成是『邪惡』的原因了 搬運法嚴重扭曲了丹道,一個練習搬運法的人甚至連什麼是烏肝兔髓都搞不清楚,這是最基本的,連這個都不懂,還練什麼丹道? This is why Liu Yiming calls the handling method "evil" The transport method seriously distorts the way of Dan A person who practices the handling method doesn't even know what black liver and rabbit marrow is. This is the most basic, even if you don't understand this, what kind of alchemy do you still practice? 這裡的許多修煉者被氣功師誤導,連什麼是烏肝兔髓都不知道,只知道把烏肝兔髓當成概念,整天練下腹部的氣,丹經寫什麼都看不懂 Many practitioners here are misled by qigong masters, These people don't even know what black liver and rabbit marrow are. These people only treat black liver and rabbit marrow as a concept, practice the Qi of the lower abdomen all day long, and can't understand anything written in the Dan Jing 有一群人除了下腹部的氣之外,把所有丹道的東西全部當成概念在理解,真是太荒謬了 There is a group of people who understand everything about Dan Dao as a concept except for the qi in the lower abdomen. It's ridiculous. 兔髓練不出來情有可原 但是如果一個人連烏肝是什麼都不知道,還當成概念,這對一個丹道修煉者來說,幾乎可以用『罪過』來形容了 It's forgivable that rabbit marrow can't be reached But if a person doesn't even know what black liver is, and treats it as a concept, for an alchemy practitioner, it can almost be described as "sin" -
甘草20克(3) 小麥100克(3.3) 大棗10枚 以水六升(1200cc),煮取三升(600cc),溫分三服。 20g licorice (3) 100g wheat (3.3) 10 jujubes Take 6 liters (1200cc) of water, boil and take 3 liters (600cc), warm and divide into 3 servings. Six liters is the unit of the Han Dynasty, please use this modern unit of 1200cc Do you have a problem with excessively hot internal organs? This medicine is used for emotional instability caused by excessive heat in the internal organs.
-
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
很高興看到你有同樣的想法 不過我在乎的不只是有害,而是這種練法很嚴重了扭曲了丹道,把真正的丹道給竄改成另外一套價值觀 所以劉一明會用『邪惡』這個話來形容搬運法 Glad to see you have the same idea But what I care about is not only harmful, but that this practice method is very serious and distorts the way of alchemy, changing the real way of alchemy into another set of values Therefore, Liu Yiming will use the word "evil" to describe the handling method. 烏肝是丹道術語,講的是氣轉變成光之後的第一種光,特徵是移動 烏肝這個術語的來源,是兩個字,一個是烏鴉的烏,代表太陽。 一個是肝臟的肝,代表的是東方生陽之氣。 氣轉變成光之後,意識狀態還是處於陽的狀態,這根兔髓已經進入陰的狀態是不同的,所以一個是陽,一個是陰。 Black Liver is the term for Dan Dao, which refers to the first light after the transformation of Qi into light, characterized by movement The origin of the term crow's liver is two words, one is the crow's crow, which represents the sun. One is the liver of the liver, which represents the yang qi of the east. After qi is transformed into light, the state of consciousness is still in the state of yang. The state of the rabbit marrow that has entered the state of yin is different, so one is yang and the other is yin. 光的演化跟意識的演化有絕對的關係,意識如果沒有演化,光是不會演化的。 因此一個沒有光的人說自己開悟,那是在說謊,因為他的意識並沒有演化,他不可能產生開悟的狀態。 The evolution of light is absolutely related to the evolution of consciousness. If consciousness does not evolve, light will not evolve. So a person without light who says he is enlightened is lying because his consciousness has not evolved and he cannot have a state of enlightenment. -
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
這邊的練習者喜歡一邊討論非二元對立,一邊把注意裡鎖死在下腹部,這真是相當矛盾的行為 這得多大的盲目,才能夠有這種矛盾分裂的行為出現 Practitioners here like to discuss non-dual opposites while focusing their attention on the lower abdomen, which is quite contradictory. How much blindness can this kind of contradictory and splitting behavior appear? 難道這些人一直沒發現非二元對立是用在修煉當中的嗎? 難道這些人一直沒發現非二元對立是用在意的清淨上面嗎? Haven't these people ever discovered that non-dual opposition is used in cultivation? Haven't these people ever discovered that non-dual opposition is used for the purity of mind? -
關於烏肝兔髓已經說過無數次了 都在這個論壇當中 It has been said countless times about black liver and rabbit marrow in this forum 但是只要各位把非二元對立放在思想當中討論,那就等於是緣木求魚,找不到答案的 非二元對立不存在思想當中,不存在生活當中,只存在於心靈的方向,特別是修煉狀態 But as long as one discuss non-binary oppositions in one's thoughts, it is tantamount to begging for fish without finding the answer. Non-dual opposition does not exist in thinking, does not exist in life, it only exists in the direction of the mind, especially in the state of cultivation
-
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
對我來說,丹道練習者如果不知道什麼是烏肝兔髓和陰陽反覆,是非常不應該的事情。 因為這是最基本的丹道知識 丹道練習者應該要閱讀丹經,知道是非,而不是受氣功師的迷惑,走向錯誤的方向 To me, it is very inappropriate for practitioners of Dan Dao to not know what is black liver and rabbit marrow and yin and yang. Because this is the most basic alchemy knowledge Alchemy practitioners should read the alchemy scriptures and know what is right and wrong, instead of being confused by qigong masters and going in the wrong direction -
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
這些問題在之前的主題都說過了 烏肝是類似北極光的光,會動的光 我在另外一個主題說過 兔髓是開心竅之後的光,不動的白光如圓形的月亮 Black liver is a light similar to the Northern Lights, moving light I said it in another thread Rabbit marrow is the light behind the happy orifice, and the white light that does not move is like a round moon 二階段陽生是在陽極生陰之後,陰極生陽,出現的內景,主要以幾何形狀為主 三階段陽生是二階段陽生的進化版,就是丹道的成熟階段內景,包含成熟的印,圓月,霜飛,金丹,真人 The second stage of yang generation is that after the anode generates yin and the cathode generates yang, the interior scene that appears is mainly geometrical shapes. The third-stage yangsheng is the evolutionary version of the second-stage yangsheng, which is the interior scene of the mature stage of Dan Dao, including the mature seal, the full moon, the frost flying, the golden dan , and the immortal, etc. 烏肝會出現在氣感之後,由氣感轉化成光感,重點是在意的清淨 Black liver will appear after the sense of qi, and the sense of qi will be transformed into a sense of light. The focus is on the cleanliness of Yii. 舉例來說,一直把注意力固定在下腹部的氣感,就會導致烏肝無法出現 For example, focusing on the qi sensation in the lower abdomen all the time will prevent black liver from appearing. 兔髓出現在鬆心之後,也就是所謂的非二元對立心靈方向,如果心靈方向做不到非二元對立,則心無法鬆開,兔髓無法出現 Rabbit marrow appears after loosening the heart, which is the so-called non-dual opposition spiritual direction. If the spiritual direction cannot achieve non-dual opposition, the heart cannot be loosened, and the rabbit marrow cannot appear. 二階段陽生出現在陰達到極限,也就是道家所謂的恍惚,也就是最後一念的放棄,如果堅持最後一念,則無法讓陰達到極限,自然也無法產生二階段陽生 The second stage of yang birth occurs when the yin reaches the limit, which is what Taoism calls trance, which is the giving up of the last mind. If you insist on the last mind, you cannot let the yin reach the limit, and naturally the second stage of yang birth cannot occur. 三階段陽生則是二階段的進化,必須經歷非常多的陰陽反覆,才能化解所有的陰,產生純陽狀態,三階段陽生則是誕生在純陽的狀態 The third stage of yang birth is the evolution of the second stage. It must go through a lot of yin and yang repetitions in order to dissolve all yin and produce a state of pure yang. The third stage of yang birth is born in a state of pure yang. 但是我看到這裡的修煉者,大多數人迷惑於氣功師的錯誤方向,把意固定在下腹部呼吸,引動氣感,這樣就造成意不清淨,後面的演化,也就完全無法產生,因此大多數的人聽不懂什麼是烏肝兔髓,除非自己在意的修煉上有所覺悟,沒有強力固定意念在下腹部的呼吸。 But I saw that most of the practitioners here are confused by the wrong direction of qigong masters. They fix their minds on the lower abdomen to breathe and arouse the sense of qi. This will cause the Yii to be unclean, and the subsequent evolution will not occur at all. Most people don't understand what black liver and rabbit marrow are, unless they are enlightened about Yii, and they don't have a strong fixation on the breath of the lower abdomen. 許多丹經都告訴我們,丹開始於烏肝,烏肝就是日魂,就是青龍,就是煉氣化神的開始,但是這裡的修煉者,完全不在乎這些,非常的遺憾。 Many elixir scriptures tell us that elixir begins with black liver, black liver is the soul of the sun, it is the green dragon, and it is the beginning of refining the spirit of Qi, but the practitioners here do not care about these at all, which is very regrettable. 有許多人不僅不在乎,甚至還產生強大的敵意,甚至開始封鎖我,對於這一點,真是非常的遺憾。 There are many people who not only don't care, but even have strong hostility and even start blocking me, which is very regrettable. 只要有人走上正道,我就可以功成身退,但是在這之前,除非負面的力量強到我無法負擔,只要我能夠忍受,我會盡量傳達正確的練法,也希望有志於丹道的人,把日記寫出來,這樣我才能幫你看有沒有練對。 As long as someone walks on the right path, I can retire, but before that, unless the negative force is too strong for me to bear, as long as I can bear it, I will try my best to convey the correct practice method, and I also hope that those who are interested in the alchemy path Man, write down your diary so that I can help you see if you have practiced correctly. -
降心為無為 這裡的無為指的不是思想上所看到的世界 思想上的世界並沒有所謂的非二元對立 在思想當中追逐非二元對立的存在,只能看到無窮無盡的二元對立 這裡的無為指的是心的力量不增不減 這個階段是在二禪階段即將進入三禪之間的關卡 也是烏肝進入兔髓之間的關卡 看不見自己的心的力量,三禪定和兔髓都不會出現的 The way to subdue the mind is Wuwei Wuwei here does not refer to the world seen in the mind The world of ideas does not have so-called non-binary oppositions Chasing the existence of non-dual opposition in the mind can only see the endless dual opposition Wuwei here refers to the fact that the power of the mind does not increase or decrease. This stage is the stage between the second jhana and the third jhana about to enter It is also a checkpoint between black liver and rabbit marrow. If you cannot see the power of your own heart, neither the three Jhana nor the rabbit marrow will appear.
-
https://www.google.com/url?sa=i&url=http%3A%2F%2Fwww.sohu.com%2Fa%2F340603194_400919&psig=AOvVaw1Rn-nlsA6pNF3GyyKMdj3J&ust=1652278224604000&source=images&cd=vfe&ved=0CAwQjRxqFwoTCID3jJeO1fcCFQAAAAAdAAAAABAD the rabbit in moon
-
天問 朝代:先秦 作者:屈原 原文: 曰:遂古之初,誰傳道之? 上下未形,何由考之? 冥昭瞢闇,誰能極之? 馮翼惟像,何以識之? 明明闇闇,惟時何爲? 陰陽三合,何本何化? 圜則九重,孰營度之? 惟茲何功,孰初作之? 斡維焉系,天極焉加? 八柱何當,東南何虧? 九天之際,安放安屬? 隅隈多有,誰知其數? 天何所沓?十二焉分? 日月安屬?列星安陳? 出自湯谷,次於蒙氾。 自明及晦,所行幾裏? 夜光何德,死則又育? 厥利維何,而顧菟在腹? 女歧無合,夫焉取九子? 請問:遠古開始時,誰將此態流傳導引給後代?天地尚未成形前,又從哪裏得以產生?明暗不分混沌一片,誰能夠探究其中原因?大氣一團迷濛無物,憑什麼將它識別認清?白天光明夜日屯黑暗,究競它是如何安排?陰陽參合而生萬物,何爲本源何爲演變?傳說青天浩渺共有九重,是誰曾去環繞量度?如此規模巨大的工程,是誰開始把它建造?斗柄的軸繩系在何處?天極遙遠延伸到何方?八個擎天之柱撐在哪裏?大地爲何低陷東南?天的中央與八方四面,究竟在哪裏依傍相連?邊邊相交隅角衆多,有誰能統計周全?天在哪裏與地交會?十二區域怎樣劃分?日月天體如何連屬?衆星列陳究竟何如?太陽早上從湯谷出來,夜晚在濛汜棲息。從天亮直到天黑,所走之路究竟幾裏?月亮有着什麼德行,竟然能夠死而再重生?對月亮有什麼好處,而有玉兔在其腹中?神女女岐並沒有丈夫,爲何會有九個兒子? I ask you: at the beginning of ancient times, who introduced this state of flow to future generations? Where did the heaven and earth come into being before it was formed? There is no distinction between light and dark, who can explore the reason? The atmosphere is hazy and nothing, how can you identify it? The day is bright and the night is dark, how is it arranged? The combination of yin and yang produces all things, what is the source and what is the evolution? Legend has it that there are nine levels in the vastness of the sky. Who was there to measure it? With such a huge project, who started to build it? Where are the shaft cords for the handle? Where does the celestial pole extend far away? Where are the eight Optimus Pillars? Why does the earth sink to the southeast? Where is the center of the sky and all sides connected? There are many edges and corners, who can count them comprehensively? Where does the sky meet the earth? How are the twelve regions divided? How are the sun, moon and celestial bodies connected? How is the star display? The sun comes out from Tanggu in the morning and perches in Mengsi at night. How many miles did you travel from dawn to dusk? What virtue does the moon have to be able to die and be reborn again? What good is it for the moon, with the jade rabbit in its belly? The goddess Nuki has no husband, so why does she have nine sons? 我們找這篇屈原的文章,天問的一部分 藉由屈原的思想來看一下是否有共同之處? We are looking for this article by Qu Yuan, part of Tianwen Through Qu Yuan's thought, let's see if there is anything in common?
-
這個太一到底指的是什麼,除了『起源」這個比較清晰的定義之外,別的還真的看不出來,因為我們所接觸的丹道,主要的知識來源大多是漢代,而這是楚國的思想,而楚國的思想被秦國焚書坑儒,很多東西都不見了,我們今天看到的這篇文章,只是考古挖出來的斷簡殘篇,並沒有足夠大量的楚國文獻來相互引述,所以很難理解。 藍石 21:47:06 如果我不管三七二十一,用一種『猜測』的態度來說的話,我會猜這個太一就是先天的意思,當然先天這個詞,是很晚才出現的,漢朝唐朝可能都還沒有這個詞,如果要比較嚴格定義文字的話,可能引用黃帝內經的文字會比較適合 藍石 21:48:18 《靈樞·決氣》中所講的:「兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精。」 原文網址:https://kknews.cc/science/oo6vzop.html 藍石 21:48:35 比身體還早出現的,稱為精 藍石 21:49:09 這裏講的精,和男性的精,或者練精化氣的精,定義都不同 藍石 21:50:15 或者可以說成是意識的起源,靈魂的起源,人在身體還沒有出現之前最早出現的力量,人之所以為人的一種存在力量 藍石 21:51:53 而這裡的神明也不是一般我們所以為神明的那個神明 藍石 21:52:21 而是兩個詞,一個是『神』,一個是『明』,這兩者相輔相成,產生陰陽 藍石 21:52:58 所以這篇文章的文字定義,和我們所熟悉的文字定義,都不太相同,至於確切的定義是什麼,那得有足夠的楚國文獻才能得知
-
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
這裡的人很喜歡講些思想上的東西 但是對於實修的東西,講來講去就只有呼吸,下腹部的氣動,和氣感繞行任督 除此之外,少得可憐 而丹道的核心『真常』『烏肝兔髓』『真意』卻毫無所知 People here like to talk about ideas But for the things of practice, they can only talk about breathing, the Qi sense of the lower abdomen, and the qi around Rendu. Apart from that, very little However, the core of Dan Dao's "real truth", "black liver and rabbit marrow" and "true Yii" are unknown. -
我嘗試想透過這本書來了解,莊子是否曾經被竄改過 I try to understand through this book whether Zhuangzi has ever been tampered with 今天讀了第一篇,沒有得到什麼具體的收穫 只能證明莊子可能和楚國有關係 I read the first one today and didn't get any specific gains It can only prove that Zhuangzi may have a relationship with the state of Chu
-
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
我每次在這邊留言 就會冒出一堆下腹部氣動的人鎖定我 這些氣透過網頁 連到我的身體 清清楚楚的 所以我很清楚這些人練的到底是什麼東西 我最近程度比較差,如果程度好一些,是可以感知到比氣動更精細的東西,例如情緒,或是一些帶有強烈情緒的思想 當然我在這邊留下這些文字,也不奢望所有的人能懂 就是奢望只要有一個能練到烏肝兔髓陰陽反覆的人,自然會知道我說的是什麼 -
非二元對立不是一種思想也不是哲學 也跟開悟完全無關 這是一種性功 而且必須對自己完全誠實的人,才有能力能夠看得到的 這是一種心的力量 必須長期觀察自己的心靈力量的人,才能看得到 在練功當中,自己是否有細微的意念在強加在修煉之中 一但使用後天有為法,就產生了強加的力量 有一個目標,就再也看不見自己的心靈力量 Non-binary opposition is neither a thought nor a philosophy It has nothing to do with enlightenment It's a shin goung And you have to be completely honest with yourself in order to be able to see your mind power It's the power of the heart Those who have to observe their own mind power for a long time can see During the practice, do you have any subtle thoughts that are being imposed on the practice? Once the acquired method is used, the force of imposition is generated Once you have a goal, you will no longer see your mind power 不增不減 no increase or decrease 對我的學生來說,這是無為法的基本功,不是什麼開悟 For my students, this is the basic skill of Wuweifa, not enlightenment 整個練習都必須處在一種覺察心靈力量的狀態下,才能不受心靈力量的牽引 The whole practice must be in a state of awareness of the power of the mind, so as not to be drawn by the power of the mind 如果沒有這個,心靈就會被某些對象所吸引,例如搬運法練習者被下腹部的氣感所吸引 這種吸引將導致心靈被束縛在一個固定的地方 這稱為『有所住』,是違反佛教的修煉法則的 Without this, the mind will be attracted to certain objects, such as the carrying method practitioners are attracted to the sense of qi in the lower abdomen This attraction will cause the mind to be bound in a fixed place This is called "residence", and it violates the Buddhist practice. 當然也違反道家的『真常』定義 Of course, it also violates the Taoist definition of "real true" 真常須應物,應物要不迷
-
在太一生水這篇當中我們可以看到,太一並沒有被定義為神仙 而是被定義為『起源』 這和九歌當中將太一定義為神仙是不同的 但是九歌當中也同樣把太一定義為第一個神 同樣有『起源』的含義在 In Tai Yi Shui, we can see that Tai Yi is not defined as an immortal but is defined as "origin" This is different from the definition of Taiyi as an immortal in Nine Songs But in the Nine Songs, Taiyi is also defined as the first god Also has the meaning of "origin" in
-
https://baike.baidu.hk/item/太一生水/16745487 根據百度,禮記禮運裡面也有提到類似太一生水的理論: 『夫禮必本於太一,分而為天地,轉而為陰陽,變而為四時,列而為鬼神。其降曰命,其官於天也』 -------- http://philos2.nhu.edu.tw/files/archive/161_be1530a1.pdf 這裡有一篇論文專門講太一生水,有空再慢慢看 Here is a paper dedicated to Taiyishengshui, and I will read it slowly when I have time. ----------- 以前我研究過九歌,表面上這雖然是祭祀歌曲,但是事實上卻暗藏了如同黃庭經一般的真人訊息 但是這裡這麼多練下腹部丹田的,要看懂黃庭經根本就是不可能的事情 所以九歌自然也看不懂了 我在這裡講丹道,就想說全世界難道找不到一個有本事練到三階段陽生的人嗎? 有這麼慘嗎? 但是現在我似乎不得不去接受這個想法了,這裡的人真的很難練到三階段陽生 I have studied the Nine Songs before. On the surface, this is a sacrificial song, but in fact it hides a ㄛimmortal messages like Huang Tingjing. But there are so many people who practice lower abdominal dantian, it is impossible to understand Huang Tingjing So naturally, Jiu Ge can't understand it. I'm talking about Dan Tao here, and I just want to say that the whole world can't find a person who has the ability to practice the third stage of Yang Sheng? Is it so miserable? But now I seem to have to accept this idea, it is really difficult for people here to train to the third stage of Yangsheng 太一生水通常被解釋為宇宙論,特別是楚國人的宇宙論 但是對一個道家修煉者來說,先秦文件只要沒有被秦國燒掉的,都值得研究,並尋找其中是否有珍貴的修煉資料 Taiyishengshui is usually interpreted as cosmology, especially the cosmology of Chu people But for a Taoist cultivator, as long as the pre-Qin documents were not burned by the Qin state, it is worth studying and looking for valuable training materials. 太一在九歌當中,被列為第一個神,也就是太一必須是第一個被祭祀的神,然後才去祭祀其他的神 而在太一生水當中,我們也看到類似的價值觀,太一是『起源』,這一點和九歌是相同 Taiyi is listed as the first god among the nine songs, that is, Taiyi must be the first god to be sacrificed, and then he will sacrifice to other gods. In the Taiyi make water, we also see similar values. Taiyi is the "origin", which is the same as Jiuge
-
If you want to learn Wu Wei Dan Dao, you can ask me questions here.
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
這裡有很多有心修煉的新人 但是卻沒有真正的修行者願意去引導這些新人 只有氣功掮客不斷地在招生 當然這種情況的造成 很可能是過去有無數跟我一樣的人 想要告訴這些新人 不要受氣功掮客的誤導 但是這些人可能跟我一樣 遭受到強大的阻力 例如封鎖,羞辱等等 所以久而久之,覺得沒必要花力氣在這邊 如果真是如此 那真是太遺憾了 不管如何 我曾經盡力了 對得起良心 There are many newcomers here who are willing to cultivate But no real practitioners are willing to guide these newcomers Only qigong brokers keep recruiting Of course this situation It's likely that there have been countless people like me in the past. I want to tell these newcomers Don't be misled by qigong brokers But these people may be like me suffered strong resistance such as blocking, humiliation, etc. So over time, they feel that there is no need to spend effort here if so That's a shame No matter how I tried my best worthy of conscience -
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
這裡有很多練氣功的人自稱是道家修煉者 但是我必須要說清楚 氣功的價值觀和道家的價值觀完全不相同 請不要將兩者混為一談 There are many qigong practitioners here who claim to be Taoist practitioners But I have to make it clear The values of Qigong are completely different from those of Taoism Please don't confuse the two -
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
大知閒閒,小知間間;大言炎炎,小言詹詹。 才智超群的人廣博豁達,只有點小聰明的人則樂於細察、斤斤計較;合於大道的言論就像猛火烈焰一樣氣焰凌人,拘於智巧的言論則瑣細無方、沒完沒了。原文網址:https://kknews.cc/n/6rkbopv.html A person of extraordinary intellect is broad-minded and open-minded, while a person who is only a little smart is willing to scrutinize and care about everything; speeches that are in line with the great Dao are as arrogant as flames, and speeches that are restricted to ingenuity are trivial and endless. 文言文的部分,我沒有能力翻譯,請中英文厲害的人來處理吧 I don't have the ability to translate the classical Chinese part, please ask someone who is good in Chinese and English to handle it -
The reason why a person who only has qi in his lower abdomen can't understand the Huang Tingjing
awaken replied to awaken's topic in Daoist Discussion
是的,我的意識很低 所以我不自作聰明,用後天意識妄想練出先天氣 我沒有那個本事用後天意識練出先天氣,我就乖乖地照著古人說的,用先天意識去練先天氣 因為我不覺得我比較厲害 yes, my consciousness is low So I don't pretend to be smart, I use the acquired consciousness and delusions to practice the pre-heaven(先天) qi I don't have the ability to use acquired consciousness to have the pre-heaven qi, so I obediently follow the ancients and use innate consciousness to practice pre-heaven qi I don't think I am better then you I think I am just honest to see all of these. 古之善為道者,非以明①民,將以愚之②。民之難治,以其智多③。故以智治國,國之賊④;不以智治國,國之福。知此兩者⑤,亦稽式⑥。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣,遠矣,與物反矣⑦,然後乃至大順⑧。 古代善於為道的人,不是教導人民知曉智巧偽詐,而是教導人民淳厚朴實。人們之所以難於統治,乃是因為他們使用太多的智巧心機。所以用智巧心機治理國家,就必然會危害國家,不用智巧心機治理國家,才是國家的幸福。瞭解這兩種治國方式的差別,就是一個法則,經常瞭解這個法則,就叫做“玄德”。玄德又深又遠,和具體的事物復歸到真樸,然後才能極大地順乎於自然。 Those who were good at Taoism in ancient times did not teach the people to be clever and deceitful, but to teach the people to be honest and simple. People are difficult to rule because they use too much ingenuity. Therefore, to govern the country with ingenuity and ingenuity will inevitably endanger the country. Governing the country without ingenuity and ingenuity is the happiness of the country. Knowing the difference between these two ways of governing a country is a law, and knowing this law often is called "Xuande". Xuande is deep and far, and it returns to the simplicity of concrete things, and only then can it be greatly conformed to nature. 摘自道德經 from the Tao Te Ching 文言文的部分,我沒有能力翻譯,請中英文厲害的人來處理吧 I don't have the ability to translate the classical Chinese part, please ask someone who is good in Chinese and English to handle it