awaken

The Dao Bums
  • Content count

    2,781
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    32

Everything posted by awaken

  1. 真土擒真鉛,真鉛制真汞。 Real soil captures real lead, and real lead makes real mercury. 真土就是意,真鉛就是氣感+烏兔小藥,真土擒真鉛,就是一開始用注意力抓住氣。真鉛是氣感+烏兔小藥,真汞就是容易流動的注意力,你會說,真土也是意,真汞也是注意力,有啥不同? 真土強調的是環境,真汞強調的是流動性。 The real soil is attention, the real lead is the small medicine of Qi sense + black liver and rabbit marrow, and the real soil captures the real lead, which is to grasp the Qi with attention at the beginning. True lead is qi + black liver and rabbit marrow medicine True mercury is easy flow of attention You would say that real earth is also attention, and real mercury is also attention. What is the difference? The real soil emphasizes the environment, and the real mercury emphasizes the mobility. 所以真鉛制真汞就是練到某個地方,大概從氣感的一心境初禪,就能夠制住容易流動的心念了。 所以我們無為法在練的時候,經常強調『以鉛制汞』,這個制並不是控制,而是說氣夠強的話,心念就不會一直流動,變成雜念,為了要讓氣更強,我們通常建議去戶外練,因為戶外有天地之氣,可以更容易進入狀況,氣的強度差異是蠻大的,如果在室內練,氣太弱,就會不容易進步。 So real lead to real mercury is to practice to a certain place, probably from the first jhana of the one state of mind of the sense of qi, you can control the thoughts that are easy to flow. Therefore, when we practice the Wuwei Dharma, we often emphasize "using lead to make mercury" This system is not control But if the qi is strong enough, the attention will not flow all the time and become distracting thoughts In order to make the Qi stronger, we usually recommend going outdoors to practice, because the outdoors has the Qi of Heaven and Earth, which can make it easier to enter the situation The difference in the strength of Qi is quite large. If you practice indoors and the Qi is too weak, it will not be easy to progress.
  2. 無為法是基於道家的思想核心所發展出來的。 特色是道法自然。 如果你的心中唯一的目標就是追求小腹裡強烈的氣感。 那你離道真的太遠了。 Wuweifa is developed based on the ideological core of Taoism. The characteristic is Taoism is natural. If the only goal in your heart is to pursue a strong sense of Qi in the lower abdomen. Then you are really too far away.
  3. 很好,那我要把你列入忽略名單了。 Great, then I'll put you on the ignore list. 基本上對於外相的執著大於內在的,是很難有所成就的。 如果你真的來學了,我也很傷腦筋。 因為你的信仰會讓你很難練出成就。 Basically, the attachment to the outer appearance is greater than the inner one, and it is difficult to achieve anything. If you do come to learn, I am also very troubled. Because your beliefs will make it difficult for you to practice achievement. 無為法是需要自由的心靈,而不是一顆充滿企圖,追求利益的心。 如果你不是這種人,請不要勉強自己去了解無為法。 因為你很難了解無為法的核心精神。 在你眼中,除了虛假的傳承,你再也看不到道家的核心。 Wu wei requires a free mind, not a mind full of intentions and interests. If you are not this kind of person, please don't force yourself to understand Wuwei Dharma. Because it is difficult for you to understand the core spirit of Wuwei Dharma. In your eyes, except for false inheritance, you can no longer see the core of Taoism.
  4. 還有,你也沒機會跟我face to face。 我們只是words to words. 所以你要寫日記,我才能透過文字建議你練習的方向調整 Also, you have no chance to face to face with me. We are just words to words. So you have to keep a diary so that I can advise you on the direction of your practice through words 這兩本書不是沒人看得懂,其實劉一明已經非常接近了 黃元吉也非常接近了 而李涵虛的道竅論也給我很大的啟發 有太多古人給了我們很多餅乾屑 我們這些活在網路時代的人,實在沒理由看不懂古人的教誨 特別是像我這種從青少年就在看古文的人更沒有理由看不懂 It's not that no one can understand these two books, in fact, Liu Yiming is very close Huang Yuanji is also very close And Li Hanxu's Daoqiao Theory also gave me a lot of inspiration Too many ancients gave us a lot of cookie crumbs Those of us who live in the Internet age have no reason not to understand the teachings of the ancients. Especially someone like me who has been reading ancient Chinese since I was a teenager has no reason to not understand it.
  5. 不是我發明的,我哪有這種能力發明古人早就知道的東西呢? I didn't invent it, how could I have the ability to invent something that the ancients knew for a long time? 是不是符合這兩本書,不是{相信}兩個字可以解釋的。 如果我教的東西只存在於{相信},請你唾棄我,並且封鎖我。 Whether it is in line with these two books cannot be explained by two words {believe}. If what I teach only exists in {believe}, please spurn me and block me. 我正在寫這兩本書的註解。 但是我不希望你追隨我,我希望你追隨的是道法自然的真理。 我這個人一點都不值得追隨。 I am writing annotations for both books. But I don't want you to follow me, I want you to follow the natural truth. I am not worth following at all. 該我問你問題了。 請問你到底要不要練? It's time for me to ask you a question. Do you want to practice?
  6. How to recognise a taoist master

    相信你現在也都自己練了吧? I believe you have practiced by yourself now, right?
  7. Electric feeling during meditation

    累積精氣不是道,而是搬運法 Accumulating essence is not the Dao, but the method of transportation
  8. Electric feeling during meditation

    這是氣感。 請不要將氣感集中在小腹部。 道法自然。 請你繼續這樣練就好。 過一陣子之後,氣感會自己轉型成光感。 光感會轉型成恍惚。 恍惚會轉型成陽生。 這樣才是道家陰陽反覆的真諦。 記住,千萬不要把氣感集中在小腹。 否則你會阻擋道的演化。 This is Qi. Please don't concentrate the qi in the lower abdomen. Taoism is natural. Please keep practicing like the way you are. After a few days or months, the sense of Qi will transform into the sense of light on its own. The light perception will transform into a trance. Trance will transform into Yangsheng. This is the true meaning of Taoism's yin and yang repetition. Remember, don't focus on the qi in the lower abdomen. Otherwise you will block the evolution of the Tao.
  9. Electric feeling during meditation

    這種電的感覺稱為氣感。 這不是Kundalini。 這是小藥。 Kundalini是大藥。 性質完全不同 This electrical sensation is called qi sensation. This is not Kundalini. This is a small medicine. Kundalini is big medicine. completely different nature
  10. why TaoBUM?

    道家並未宣傳身體不朽,是搬運法才宣傳身體不朽 Taoism does not promote the immortality of the body, it is the transfer method that promotes the immortality of the body 道家是宣傳金丹真人不朽,而金丹真人不是身體,也不是精神。 Taoism is to promote the immortality of Jindan Zhenren, and Jindan Zhenren is neither body nor spirit. 人生雖有百年期,壽夭窮通莫預知。 昨日街頭猶走馬,今朝棺內已眠屍。 妻財遺下非君有,罪業將行難自欺。 大藥不求爭得遇,遇之不鍊是愚癡。 Although life has a hundred years, it is impossible to predict the longevity of life. Yesterday, the streets were still running, and today there are dead bodies in the coffin. The wealth left by the wife is not owned by the king, and the sin karma will be difficult to deceive oneself. The big medicine does not seek to win the match, and it is foolishness to fail to meet. https://zh.wikisource.org/wiki/悟真篇
  11. 我從未向任何人學過丹道 我也不想跟那些練搬運法的人學丹道 I never learned Dando from anyone I also don't want to learn Dan Dao from those who practice the moving method. 我只有煉丹道的朋友,我的朋友裡面有人是在教丹道的 但是他在三十幾歲的時候就已經死了 I only have friends who practice moving method, and one of them was a teacher. But he died in his thirties many years ago. 我也勸你不要太迷信傳承,對你沒好處 I also advise you not to be too superstitious about inheritance, it is not good for you 如果你還是這麼沉迷傳承,我可能會把你列入忽略名單 If you're still so obsessed with heritage, I might put you on the ignore list 因為我來這裡的目的不是販賣傳承,而是培養有能力練出金丹的人 而迷信傳承的人,對我來說,不是一個好學生 如果你只是站在門外好奇而已,而不是真心想學,那我恐怕不會再回答你的問題了,抱歉 我的時間很有限,想放在對有能力練出金丹的人身上 Because the purpose of my coming here is not to sell inheritance, but to cultivate people who are capable of cultivating golden elixir And people who believe in inheritance, for me, are not good students If you are just standing outside the door curious, not really wanting to learn, then I'm afraid I won't answer your question again, sorry My time is very limited, and I want to focus on those who are capable of practicing Jindan
  12. How to recognise a taoist master

    這篇文章似乎是這裡最早的文章,看得出來很多人都想找老師。 在2008年的時候,我已經放棄找老師了。 我從1990年開始打坐。 當然我也找了不少老師。 2004年開始放棄找老師。 開始自己一個人練。 2011年我確信我找到路了。 2014年我開始在網路上教丹道。 一直教到現在。 This article seems to be the earliest article here, and it can be seen that many people are looking for teachers. In 2008, I had given up looking for a teacher. I have been meditating since 1990. Of course, I also found a lot of teachers. In 2004, I gave up looking for a teacher. Start practicing alone. In 2011 I was sure I had found my way. In 2014, I started teaching Dan Tao on the Internet. been teaching until now. 到目前為止,我教了八年。 初級金丹人數也有幾十個人。 但是金丹成熟的人,幾乎沒有。 我還在等看誰是那個有本事把金丹給練成熟的人。 I have taught for eight years so far. There are also dozens of junior Jindan people. But there are almost no mature people. I'm still waiting to see who is the one who has the ability to mature Jindan.
  13. Nei Yeh - Inward training of Daoism

    不見其形,不聞其聲,而序其成謂之道。 Not seeing its shape, not hearing its sound, but ordering it into what is called the Way. 道沒有具體的形象聲音,但是卻能產生秩序。 這裡我們看到一個重點,『秩序』是自然產生的。 所以當我們修道,這個道所產生的現象,不是自然產生的,而是用後天意識刻意去造作的,這就不是道。 Tao has no specific image and voice, but it can produce order. Here we see an important point, "order" is a natural occurrence. Therefore, when we cultivate the Dao, the phenomena produced by this Dao are not naturally produced, but are deliberately created by the acquired consciousness. This is not the Dao.
  14. Nei Yeh - Inward training of Daoism

    更正一下,應該是『聲』是output,『音』是input Correction, it should be "聲sound" is output, "音sound" is input 聲是發出的聲音,音是聽到的聲音 聲sound is the sound that is made, 音sound is the sound that is heard 所以道的修煉,強調的是聽,而不是說。 Therefore, the cultivation of Dao emphasizes listening, not speaking.
  15. Nei Yeh - Inward training of Daoism

    關於[不可呼以聲,而可迎以音。]白話文是:[不可以用聲音去呼喚它,卻可以用心意去迎接它]google翻譯是[it cannot be called by voice, but can be welcomed by heart. ] 在現代白話文{聲}和{音}幾乎是同義字,但是古文卻非同義字 https://cwn.ling.sinica.edu.tw/churen/%C1n%BBP%AD%B5%AA%BA%AC%E3%A8s.pdf 這篇文章顯示{聲}是INPUT,{音}是OUTPUT這個解釋,和{不可呼以聲,而可迎以音。}是符合的 This article shows that {聲} is an INPUT, {音} is an explanation of OUTPUT, and {不可呼以聲,而可迎以音. } is compliant 樓主這邊翻譯成{Cannot be summoned by speech,Yet can be welcomed by awareness.}用SPEECH和AWARENESS雖然表面上意思不同,但是意義上並未有太大的歧異 The landlord here translates it into {Cannot be summoned by speech, Yet can be welcomed by awareness.} Although SPEECH and AWARENESS have different meanings on the surface, there is not much difference in meaning.
  16. Nei Yeh - Inward training of Daoism

    管子是法家的,沒想到練道家的人也會看法家的。 Guanzi belongs to the Fajia, and I did not expect that people who practice Taoism will also read the Fajia. 凡物之精,此則為生,下生五穀,上為列星。流於天地之間,謂之鬼神,藏於胸中,謂之聖人; 是故民氣,杲乎如登於天,杳乎如入於淵,淖乎如在於海,卒乎如在於己。 是故此氣也,不可止以力,而可安以德。不可呼以聲,而可迎以音。敬守勿失,是謂成德。 德成而智出,萬物果得。 白話文翻譯:https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_3626.html 物的精氣,結合起來就有生機。在下就產生地上的五穀,在上就是天體的群星。流動在大地之間的叫作鬼神,藏在人的心裡就成為聖人。因此,這種氣有時光亮得好象升在天上,有時幽暗得好象藏入深淵,有時柔潤得好象浸在海里,有時高峻得好象立在山上。這種氣,不可以用強力留住它,卻可以用德性來安頓它;不可以用聲音去呼喚它,卻可以用心意去迎接它。恭敬地守住它而不失掉,這就叫作“成德”。德有成就就會產生出智慧,對萬事萬物全都能掌握理解了。 google translation The essence of things, when combined, has vitality. Below is the grain of the earth, and above is the stars of the celestial bodies. Those who flow between the earth are called ghosts and spirits, and when they hide in people's hearts, they become saints. Therefore, this air is sometimes so bright that it seems to rise from the sky, sometimes so dark that it seems to be hidden in the abyss, sometimes so soft as to be immersed in the sea, and sometimes so high that it seems to stand on a mountain. This kind of qi cannot be retained by force, but can be settled by virtue; it cannot be called by voice, but can be welcomed by heart. Respectfully holding on to it without losing it is called "achieving virtue". The achievement of virtue will produce wisdom, and will be able to grasp and understand all things. 凡心之刑,自充自盈,自生自成;其所以失之,必以憂樂喜怒欲利。 能去憂樂喜怒欲利,心乃反濟。 彼心之情,利安以寧,勿煩勿亂,和乃自成。 折折乎如在於側,忽忽乎如將不得,渺渺乎如窮無極,此稽不遠,日用其德。 白話文翻譯: 心的形體,它本身就能自然充實,自然生成。它之所以有所損傷,必然是由於憂、樂、喜、怒、嗜欲和貪利。能除掉憂、樂、喜、怒、嗜欲和貪利,心又可以回到完滿的狀態。心的特性,最需要安定和寧靜,保持不煩不亂,心的和諧就可以自然形成。這些道理,有時清楚地好象就在身邊,有時恍惚地好象尋找不到,又有時好象渺茫地追尋不到盡頭,實際上考察它並不很遠,因為人們天天都在享用著它的德惠。 google translation The shape of the heart itself can be naturally enriched and generated naturally. It must be damaged by sorrow, joy, joy, anger, lust, and greed for profit. Sorrow, happiness, joy, anger, lust and greed can be eliminated, and the mind can return to a state of perfection. The characteristics of the mind require the most stability and tranquility. Keep it undisturbed and undisturbed, and the harmony of the mind can be formed naturally. Sometimes these truths seem to be clearly around, sometimes they seem to be unable to find them in a trance, and sometimes they seem to be vaguely unfinished. In fact, it is not very far to investigate them, because people enjoy them every day. with its virtues. 夫道者所以充形也,而人不能固。其往不復,其來不舍謀乎莫聞其音,卒乎乃在於心,冥冥乎不見其形,淫淫乎與我俱生,不見其形,不聞其聲,而序其成謂之道。 凡道無所,善心安愛,心靜氣理,道乃可止。 彼道不遠,民得以產。 彼道不離,民因以知。 是故卒乎其如可與索。眇眇乎其如窮無所。被道之情,惡音與聲。脩心靜音,道乃可得。 好像少了下面這一段 It seems that the following paragraph is missing 道也者,口之所不能言也,目之所不能視也,耳之所不能聽也,所以脩心而正形也。人之所失以死,所得以生也。事之所失以敗,所得以成也。凡道,無根無莖,無葉無榮,萬物以生,萬物以成,命之曰道。 道,是用來充實心的形體的,但人們往往不能固守。它走開就不再來,來了又不肯安家常住。模糊得沒有人聽出它的聲音,卻又高大地顯現在人的心裡;昏暗得看不到它的形狀,卻又滋滋潤潤地與我們共同生長。看不到形體,聽不到聲音,卻是有步驟地使萬物成長著,它就是道。凡是道都沒有固定的停留場所,碰到善心就藏居下來。心靜而氣不亂,道就可以留住在這裡。道並不在遠方,人們就是靠它生長的;道並不離開人們,人們就是靠它得到知識的。所以道是高大的,似乎可以尋找得到;又是細微的,似乎追尋不出它一定的所在。道的本性,討厭聲音語言,只有修心靜意,才能得道。道這個東西,是口不能言傳,目不能察看,耳朵也聽不到的;它是用來修養內心和端正形貌的;人們失掉了它就會死亡,得到了它就能生長;事業失掉了它就將失敗,得到了它就能成功。凡是道,沒有根也沒有莖,沒有葉子也沒有花朵。但萬物由於得到它才產生,由於得到它才成長,所以把它叫作“道”。 Tao is used to enrich the body of the heart, but people often cannot stick to it. It doesn't come back when it leaves, and it refuses to settle down when it comes. It is so vague that no one can hear its voice, but it appears in the hearts of people; it is so dim that no one can see its shape, but it grows together with us moistly. It can't see the form, can't hear the sound, but it makes all things grow step by step, it is the Tao. All Taos have no fixed place to stay, and they hide when they encounter kindness. If the mind is calm and the anger is not disturbed, the Tao can stay here. The Tao is not far away, and people rely on it to grow; the Tao does not leave people, and people rely on it to gain knowledge. Therefore, the Tao is tall, and it seems that it can be found; it is subtle, and it seems that it cannot be traced. The nature of the Dao hates sound and language. Only by cultivating the mind and stillness can we obtain the Dao. Dao is something that cannot be conveyed with the mouth, seen with the eyes, and heard with the ears; it is used to cultivate the heart and straighten the appearance; people who lose it will die, and if they get it, they will grow; It will fail, get it and succeed. All things have no roots or stems, no leaves and no flowers. But all things come into being because they get it, and they grow because they get it, so it is called "Tao".
  17. 關於我的個人經歷,已經有張貼出來了,麻煩您自己看一下,謝謝 Regarding my personal experience, it has already been posted, please take a look at it for yourself, thank you 不過我勸你不要太相信所謂的傳承,很多都是造假的,QQ上面的很多中國人都知道這件事情 But I advise you not to believe too much in the so-called inheritance. Many of them are fake. Many Chinese people on QQ know this. 如果你指的是搬運法的傳承,我是完全沒學過搬運法,也不想學那套搬運法,所以我完全沒有搬運法的傳承 If you are referring to the inheritance of the handling method, I have never learned the handling method at all, and I do not want to learn that set of handling methods, so I have no inheritance of the handling method at all.
  18. https://www.amazon.com/-/zh_TW/藍石-ebook/dp/B09HK1L3RL/ref=sr_1_1?crid=1J9MW5HO98HMY&keywords=無為丹道&qid=1649600161&sprefix=無為丹道%2Caps%2C288&sr=8-1 https://books.google.com.tw/books?id=rkJIEAAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=無為丹道&hl=zh-TW&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=無為丹道&f=false 如果可以的話,請你幫忙給五顆星,增加書籍曝光度。 If you can, please help to give five stars to increase the exposure of the book.
  19. 這是你自己應該要做的功課,我只負責把有興趣的人導引到正確的方向。 This is your own homework, and I'm only responsible for guiding interested people in the right direction. 就我個人而言,我從小就接觸到各種宗教信仰和修行知識。 但是我發現這裡面有很多是假訊息。 又或者是某個大師的某種臆測。 這個大師把臆測出來的東西寫成文字,就成了某一個派別的經典。 因此許多派別有非常不同的修煉方法和價值觀。 我花了很多時間在這些派別當中研究。 試圖想要找出真相。 我希望我修煉的路線是真實的路線。 而不是某個大師的想像而已。 所以找了很多年之後,我找到這條路。 至於你,你得自己去找自己的答案。 能夠從事金丹修煉的人,必定是對生命有一定程度的認識。 對修煉有一定程度的尋找。 對各家法門有一定程度的認識。 如果你不是,你需要回頭把這些功課補足。 而這些功課不是我該替你做的。 Personally, I have been exposed to various religious beliefs and practices since childhood. But I found that there is a lot of false information in there. Or some kind of conjecture of a master. This master wrote what he had guessed into words, and it became a classic of a certain faction. So many sects have very different practices and values. I spent a lot of time researching among these factions. Trying to find out the truth. I hope the route I practice is the real route. Not just the imagination of a master. So after searching for many years, I found this way. As for you, you have to find your own answers. Those who can engage in the cultivation of the golden elixir must have a certain degree of understanding of life. There is a certain degree of search for cultivation. Have a certain degree of knowledge of each dharma door. If you're not, you need to go back and do some homework. And these homework is not for me to do for you.
  20. 我有出版實體書,也有出版電子書。 我昨天才知道apple也能買到我的書。 本來我以為只有google買得到。 如果你在apple找不到,你可以去google找。 無為丹道 你可以把這四個字複製貼上去搜尋。 I publish both physical books and e-books. I just found out yesterday that apple can also buy my book. I thought it was only available on google. If you can't find it in apple, you can go to google to find it. Wuwei Dan Dao You can copy and paste these four words to search.
  21. Power centers/vortices

    當你體驗過無幻境之後,你就會知道什麼是幻境。 當你在幻境當中的時候,你很難覺察什麼是幻境,特別是當你相信幻境不是幻境的時候,你更難走出幻境。 幻境與真景沒那麼容易分辨。 老師確實重要。 但是一個老師去證明學生的幻境是真實的。如果是我遇到這種老師,我會盡快遠離他。 因為他將學生導向了一個信仰而非實修的道路。 When you have experienced the non-illusion, you will know what the illusion is. When you are in an illusion, it is difficult for you to perceive what an illusion is, especially when you believe that the illusion is not an illusion, it is even more difficult for you to get out of the illusion. Fantasy and reality are not so easy to distinguish. Teachers are really important. But a teacher goes to prove the student's fantasy is real. If I meet this kind of teacher, I will stay away from him as soon as possible. Because he leads his students to a path of faith rather than practice. 神佛不是不存在。但不會存在於幻境之中。 而這是現在大多數人遇到的最大問題。 將幻境中的集體意識當作是真正的神佛。 Gods and Buddhas do not exist. But not in fantasy. And that's the biggest problem most people have right now. Think of the collective consciousness in the illusion as the real god. 中文裡面的神有兩種意思,當講到修煉當中的神的時候,會使用英文字shen。 當講到神格化的神的時候,會使用gods。 事實上這兩個字在中文是同一個字。 這不是衍生使用,也不是誤用。 而是一個道家修煉的定義。 必須經過神的轉化,才能產生神。 Shen in Chinese has two meanings. When talking about Shen in cultivation, the English word shen is used. When talking about a deified god, gods are used. In fact, these two characters are the same in Chinese. This is not a derivative use, nor is it a misuse. It is a definition of Taoist cultivation. Shen must be transformed in order to produce God. 換言之,在神尚未轉化之前所出現的,都是顛倒夢想。 這些都是五臟陰氣所導致的幻境。 不可信以為真。 如果一個老師真的練到該練的程度,他不會將學生的幻境當作是真實的。而讓學生去相信幻境當中的神是真實的神。 In other words, what appeared before Shen was transformed was an upside-down dream. These are all illusions caused by the yin qi of the five internal organs. Unbelievable. If a teacher is really practicing to the extent that he should, he will not take the illusion of the students as real. And let the students believe that the god in the illusion is the real god.
  22. Power centers/vortices

    如果你說的是晚期的佛教經典,那確實是神佛滿天飛。 但是如果你說的是早期的阿含經,那就完全是另外一套價值觀了。 如果你真的對佛經有興趣,最好也研究一下佛經產生的時代,和價值觀的改變。 If you are talking about the late Buddhist scriptures, it is indeed full of gods and Buddhas. But if you're talking about the early Agam Sutra, it's a completely different set of values. If you are really interested in Buddhist scriptures, it is best to also study the era of Buddhist scriptures and the changes in values.
  23. 你確實很難利用google找到資料,因為懂神演化的人太少了。 因為大部分的人練的是有為法,只能停留在很初級的氣感層次。很難往更高的『練氣化神』『練神還虛』的層次進行演化。 所以不是google找不到,而是懂的人太少。 這就是為什麼我出現在這裡的原因。 也是我出書的原因。 我想要讓丹道恢復原有的面貌。 不要讓丹道給搬運法扭曲了它原有的面貌。 因此我免費教學,我也希望我的學生學到某一個程度之後,也能出來免費教學。 因為我的目的不是錢。 而是希望恢復丹道原有的面貌。 It's really hard for you to use google to find information, because there are too few people who understand the evolution of Shen. Because most people practice the dharma, they can only stay at the very elementary level of qi sense. It is difficult to evolve to a higher level of "training qi to transform into Shen" and "training Shen to restore emptiness". So it's not that google can't find it, but that there are too few people who understand it. That's why I'm here. That's why I published the book. I want to restore Dan Dao to its original appearance. Don't let Dan Dao distort its original appearance by the handling method. Therefore, I teach for free, and I also hope that after my students have learned a certain level, they can also come out and teach for free. Because my purpose is not money. Instead, I hope to restore the original appearance of Dan Dao.
  24. Power centers/vortices

    我二三十歲的時候,卡在欲界幻境很多年,也經常出現這類的人物,印象最深刻的就是觀世音菩薩,從天空而降,伴隨著金色的煙花噴出,同時我的全身氣感也很強。 但是多年之後,當過經歷過真正的空定之後,我終於知道,這些都是欲界幻境。 祝你早日看穿這一切。 When I was in my twenties and thirties, I was stuck in the illusion of the Desire Realm for many years, and such characters often appeared. The most impressive one was the Avalokitesvara Bodhisattva, who descended from the sky, accompanied by golden fireworks, and at the same time my whole body felt a sense of qi. Also strong. But after many years, after experiencing true emptiness, I finally know that these are all illusions of the Desire Realm.
  25. Power centers/vortices

    腎開竅於耳,練功當中聽到的聲音,都跟腎氣有關,不用想得太神奇,這是很常見的。 至於蟬叫聲,在我很小的時候,什麼都沒練,就經常聽到高音的蟬叫聲。 肝開竅於眼,等到氣進入肝,就會開始出現肝魂,到時候你就知道,感官的過度不是只有聲音。 所以你出現聲音,就表示你已經進入到腎的精華部分。 腎藏志,脾藏意,肝藏魂,其餘類推。 至於看到蜘蛛網,有兩種可能,一種就是烏肝為背景的線條,一種就是二階段陽生的內景。 要看是不是實體的幾何,如果是實體的幾何,那就屬於二階段陽生。如果只是單色光背景下的蜘蛛網線條,那就是烏肝。 線條也不是只有蜘蛛網線條,也有各種幾何圖形,甚至樹枝狀不規則,甚至雪花狀都有。 也是很常見的內景現象。另外,我可以跟你保證,蜘蛛網絕對沒有連到不同的維度。那就是一種內景。 The kidneys open to the ears, and the sounds you hear during qigong practice are all related to the kidney qi, so don’t think too much about it, it’s very common. As for the sound of cicadas, when I was very young, I often heard high-pitched cicadas without practicing anything. The liver opens its orifices to the eyes, and when the qi enters the liver, the liver soul begins to appear. At that time, you will know that the excess of the senses is not the only sound. So when you make a sound, it means that you have entered the essence of the kidney. The kidney stores the will, the spleen stores the meaning, the liver stores the soul, and so on. As for seeing the spider web, there are two possibilities, one is the lines with black liver as the background, and the other is the interior scene of the second stage of yangsheng. It depends on whether it is solid geometry. If it is solid geometry, it belongs to the second stage of yang birth. If it's just spider web lines against a monochromatic light background, it's black liver. The lines are not only spider web lines, but also various geometric figures, even irregular branches and even snowflakes. It is also a very common interior phenomenon. Also, I can assure you that the cobwebs are absolutely not connected to different dimensions. That is an interior view. 我的一個學生的二階段陽生出現過類似這種的圖形。