ChiDragon

The Dao Bums
  • Content count

    8,624
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    11

Everything posted by ChiDragon

  1. It is nice to have you to come along here to discuss some linguistic issues. It is very difficult to discuss these three terms with someone without having the fundamental to understand their basic meanings. 8. 唯孤、寡、不穀, These three terms 孤、寡、不穀 by themselves are adjectives describing loneliness. Like the expression "boy! it's lonely on top of the ladder". These terms were used by an ancient ruler to address himself as such revealing his superiority and loneliness. Everyone was afraid to talk to a ruler truthfully but only telling him the good words. In the sense, the ruler will not be approached with a true figure or friend which will make him the loneliest person in the world. Because of that, he will address himself as 孤、寡、and 不穀 as nouns. As you said: 1. 寡人 is a "single person" implies none of a kind of person because of his position as a ruler above all. 2. 孤家 is the "lonely self" implies that he is all alone by himself has no friends to talk to. 3. 不穀 is a very classical term. It seems the meaning has been lost in history. Only native scholars have some knowledge of it. The characters 人 and 家 are normally used to address oneself. However, only those people who speak the language are familiar with its usage in context. BTW This is one of those most difficult cases to translate into another language. As you said, English words are very specific in their meanings. However, Chinese and classics are not. The meaning of each character has to be grokked based in context or the usage in a phrase. @Mark Saltveit... Do you see how easy for me to communicate with someone who knew the language already....???
  2. Thank you for your interest in the matter. I understand your point of view. However, A Western (or Indian, or South Sea Islander or whatever) may not learn Classical Chinese as their first dialect of Chinese language without knowing the basic modern language. The prerequisite to learn classic is to learn the modern language to begin with. Anyway, with all respect, I understand where you are coming from. Further discussion to repeat the same matter is no longer advantageous. Please pay close attention to the native talks like between takaaki and me because we have the common language background. You will see the way we communicate is much easier because we were brought up the same way almost. We both are using English to exchange Chinese ideas. By using English alone without any Chinese knowledge is very difficult to communicate. I hope you can see and grok the difference in my response to takaaki in the next post.
  3. Takaaki's "American Taoism"

    Now, this something new to me. Did you mean the people were living in China before the Qin Dynasty are not Chinese. Have you ever heard about that China was ruled under a system of feudality. The Qin Dynasty was only brought all the Chinese together as one nation. Did you know the term "Tian Xia", 天下, means anything "under heaven" was considered to be China during the Warring States. During the Warring States, are you saying that the people fighting among each other were not Chinese at the time....??? Finally, anything was written inside China was not Chinese.....???
  4. TCM diagnosis of kidney problems

    Do you nowadays, the TCM doctors ask their patients to visit a western doctor to give a diagnostic report. Then, the TCM doctor will come up with a prescription for the patients.
  5. Interpretations of Wu Wei?

    He only ask for the definition of Wu Wei. Please don't confuse the issue here.
  6. New member

    I was wondering why you weren't here yet....... You will hear alot from me if you post something that is deviated from my understanding.....!!!
  7. Candle is better than electric bulb.

    Just be sure to keep the windows open so the oxygen won't be burnt out on you.
  8. Qigong exercise or massage for feet?

    I agree soaking the feet in the hot water will help one to sleep better. However, there are some acupressure points are deep inside the muscles which cannot be innervated by the tangible temperature of the heated water. There are some points do need higher pressure or temperature to be reached for effectiveness.
  9. Takaaki's "American Taoism"

    Yes, you're lazy son of a gun........
  10. Takaaki's "American Taoism"

    That is exactly how I understood about Te in the TTC. I am glad some people do understand it that way.
  11. Qigong exercise or massage for feet?

    Here is a good chart, the nomenclature Kunlun is still the same but the designated label was changed. The BL60 becomes UB60. To get rid of the pain in the heels, locate UB60 in the chart and massage it for both feet.
  12. Qigong exercise or massage for feet?

    Okay.... There are some acupressure points on the feet that you can massage. Do you have a acupuncture chart to locate the points...??? If not I can locate a chart for you on the internet. There is a point called Kunlun(BL 60), in both legs, you can try to massage it to get rid of the pain in the heels.
  13. Qigong exercise or massage for feet?

    It just happens all the sudden or something took place to cause your pains....???
  14. Qigong exercise or massage for feet?

    What part in the sole of your feet that gives you pain....???
  15. Takaaki's "American Taoism"

    FYI There are lots of Chinese off the streets of Beijing don't even know that the TTC ever existed. Hmmmm,....How can a discussion be initiated, without any knowledge of, to begin with....???
  16. What defines a Daoist?

    I believe that Phi92 had said: "but I'm not sure what I'm supposed to do, that's why I ask for help " PS..... If something that we don't know, then it will be don't know forever...??? Don't we have a chance to find out...???
  17. Takaaki's "American Taoism"

    Yes, it does. One need to read ancient chinese in order to understand TTC. "t's my understanding that modern chinese find ancient chinese difficult to read and understand." You've just answered your own question....
  18. Takaaki's "American Taoism"

    Please do not remove takaaki from the forum. We need to hear some negative comments to balance out the objective point of view. Personally, I do not wish just to hear everybody agrees with everything that everybody says. Any contradictory statement was considered to be disrespectful is not the way to go in a Taoist forum. IMMHO The words used here as long as they are not too disparaging should be tolerated to some extent.
  19. What defines a Daoist?

    You do not have to worship any Taoist deity to be a Taoist. You only need to understand and follow the principles in the TTC as a guideline. You must have a full understanding for the concept of Wu Wei. For me, I considered myself as a Semi-Taoist because I only follow the principles of the TTC and practice Tai Ji and Chi Kung for longevity. BTW These two arts are considered to be internal martial arts. Neidan is another term for Chi Kung. The Chinese Taoist called Chi Kung as Neidan. FYI I must specify that my inputs are straightly from a Chinese point of view. You should be aware there are contradictions with the western view. It is your choice of which way you want to go.
  20. google: "tcm online training program"
  21. Normally, we have the traditional dishes like Chicken, roast pork, fish(carp), dry oysters, and lettuce(used to wrap food in at the end of the meal). The chicken and roast pork are must and all the other dishes have the synonyms of the auspicious terms. Nowadays, we go to a restaurant to have all these wonderful dishes for the new years.
  22. What defines a Daoist?

    There are Taoists in the modern time too. Why not allow them to have a mobile phone....???
  23. Takaaki's "American Taoism"

    There are some people who already knew what Taoism is all about. Thus the questions in your post wouldn't be needed to be asked. The problem I see it, here, that people argue because they do not have the desirable knowledge.
  24. Takaaki's "American Taoism"

    Metaphorically, you are saying: Hey! Now, the TTC had been translated into English. That is the way it should be and non-culture-specific description of Tao. The English translations(not versions) are correct because "there have been truly wise English teachers who understand the text and have disseminated the teachings in an accurate fashion." The "non-culture-specific description of Tao" was already infused with western influence. Therefore, the English translation has to be the "non-culture-specific description of Tao". To make such metaphor, I must assume that the person already knew what the original text was all about. Unless otherwise, it was only a wise educational guess........