ChiDragon

The Dao Bums
  • Content count

    8,615
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    11

Everything posted by ChiDragon

  1. jing

    What has been leaking like crazy....??? What are the tons of problems........???
  2. Advance Energy Techniques

    That was applied to all the cases in general. However, in your individual case, I may come to a conclusion that you have no breathing problems.
  3. Advance Energy Techniques

    I have to say that breathing Chi down to the dan tien is the goal of all Chi Kung practitioners. It has to be breathed slowing at the beginning and progressively for sometime until the Chi reach the dan tien. However, it was never recommended to have to Chi to go straight to the dan tien for beginners. Those who can have the Chi go down to the dan tien without any difficulty and no ill feelings was considered to be that they have reached the ultimate goal of Chi Kung practice.
  4. Normal Breathing vs. Reverse Breathing

    What kind of stuff have you guys been drinking....???...... .... ......
  5. Analysis of the Translation of the Three Treasures.

    What is Chi(氣)...??? Chi is the initial driven force of the vital activity of life. It has two inclusive functional definitions: 1. Chi was produced and circulated by all the microscopic substances inside the human body. 2. Chi activates the vital activities of all the internal organs. Hence, in TCM, Chi was classified as a substance and as well as a function. The activities of the human body such as breathing, metabolism, transportation of nutrients, blood circulation, fluid lubrication, and the immune system are the dependent of the functional Chi.
  6. Analysis of the Translation of the Three Treasures.

    What is Jing(精)...??? Here is an updated explanation I have found on the Chinese internet: Jing(精) is the basic unit that makes up the structure of the human body. There are two types of Jings which are the prenatal and postnatal. The postnatal Jing is to sustain the life of the prenatal Jing. The prenatal Jing was known as the basic fundamental substance(元精). It is the substance of life which consists of the sperms semen, blood, and body fluid. These items are to be maintained vitally active by the postnatal Jing in order to sustain the life of the human body. The postnatal Jing consists of the oxygen from the air that we breathe, water, and grain. During the oxidation process(cell respiration), the oxygen and the nutrients were carried to the body cells by the blood. During the oxidation process, heat and energy were produced which was classified as the "Vital Energy". The Vital Energy was known as Zhen Chi(真氣) which vitalize the activities of the basic fundamental substances(元精). The Zhen Chi(真氣) was also considered to be the source of life.
  7. Analysis of the Translation of the Three Treasures.

    A better way to understand the connection between three treasures of Internal Alchemy is to learn their relationship in words. Jing(精) is the mother of Chi. Chi(氣) is the function of Jing. Shen(神) is the manifestation of Chi. This relationship will fall in the ideas in the above post. 1. While Jing was producing Chi, the Jing still remains. 2. While Chi was producing Shen, the Chi was maintained. 3. As long as Chi exists inside the human body, Shen will be continuously display the physical appearance of Chi. Thus Shen is not a substance but only an image which distinguishing the health condition of the human body. Shen will be diminished as soon the Jing and Shen are vanished and then the human body dies. With these basic fundamental definitions in mind, now, each one of the three treasures can be looked into and investigated separately.
  8. Analysis of the Translation of the Three Treasures.

    Thank you. What you are describing is the External Alchemy. The issue, here, is about the Internal Alchemy. By putting 煉 (Nin) in the front is only describing the process. I am describing the result not the process. However, it doesn't matter how you put it. The final product is still having the same result as far as I am concern about the Internal Alchemy. The real issue in this thread is the translation done properly for the character 化(hua4). So, please give me a chance to finish my discussion with the term 化(hua4).
  9. Analysis of the Translation of the Three Treasures.

    The interpretation of 化(hua) as 'transform', even in Chinese(changed into), always bothers me. It is an esoteric Taoist term. Therefore, it cannot be interpreted with the modern definition of the character. Since the word 'transform' did not make much sense, I had been searching for a more logical explanation. Finally, I have come across a good definition which made it more logical in the explanation about the three treasures. The modern definition for 化(hua4) is: 化(hua4): to change; transform; to educate. The esoteric Taoist definition for 化(hua4) is: 化(hua4): engender, produce, generate. Now, it makes more sense... 1. Jing engenders Chi; 2. Chi engenders Shen; 3. Shen engenders Void. Hence, we have the following conditions: 1. While Jing was producing Chi, the Jing still remains. 2. While Chi was producing Shen, the Chi was maintained. 3. As long as Chi exists inside the human body, Shen will be continuously display the physical appearance of Chi. Thus Shen is not a substance but only an image which distinguishing the health condition of the human body. Shen will be diminished as soon the Jing and Shen are vanished and then the human body dies. There are two kinds of Jings, e.g., prenatal and postnatal. By only using the ancient esoteric Taoist explanation about the treasure, it does not give us a clear understanding. Therefor, we should look at the three treasures, separately, by interpreting these esoteric terms with modern scientific term for a better understanding.
  10. Why "Pure Yang?"

    In the Chinese language, anything that is related to yin-yang(陰陽). The two characters are always used and appeared in the description. In your case, it would be described as 陰陽合壁(the combination of yin-yang).
  11. Greetings

    You welcome... Quan Zhen(全真) is a common Taoist sect. All Taoists are specialized in Chi Kung and Nei Kung. I know about Taiji because I practice it but not heard of Taiji Tong Fa before.
  12. Greetings

    Yes, Nei Kung actually includes Chi Kung. Chi Kung will bring you very far if you practice abdominal breathing with the slow movements correctly. I know I'm......
  13. Analysis of the Translation of the Three Treasures.

    Marblehead... The three treasures that you are thinking about is a mental matter. The three treasures in this thread are physical factors to preserve the human body.
  14. How to learn to read Classical Chinese

    H.E. You welcome. Basically, in general, the lines are straight lines to form the characters(一, 二). One can write it any way as long as the form of the character is recognizable. Writing with a ball point pen with a certain style depends on the penmanship of each individual. As a beginner, first is to learn the basic form of the characters. The penmanship is from practicing writing the characters. Eventually, you will have your own style for each character...
  15. Why "Pure Yang?"

    "Pure Yang(純陽)" is a description for something that is self contained, independence of any external reliance, active but not passive. For example, the universe and the sun are considered to be "Pure Yang(純陽)". They both give other than receive. The technical name for the sun is 太陽(most yang) in Chinese.
  16. How to learn to read Classical Chinese

    You need to learn at least three to four thousand characters in order to read a Chinese newspaper. You might want to start learning the characters. My advice to you is that you must have an open mind and looking at things objectively. I know westerners do have a tendency to put their own cultural thinking into the eastern thinking with lots of erroneous notion. If you learn the characters by radicals, you are only learning how the characters were derived and their individual meaning. However, the meaning of the actual character might have been changed in context in a sentence or phrase. I have communicated with some westerner online which they do know the meanings of the characters; but they just cannot change their mind that the character means something in context and made an incorrect interpretation. If you are really interested in learning the characters, I am glad to give you some help with each individual character....
  17. The Dao De Jhing is a shamanistic treatise

    Intentional... "making the weather come into balance and various other things." Unintentional... "someone is feeling sad, someone walks in the room with a sunny disposition and the formerly sad person forgets about their calamity."
  18. The Dao De Jhing is a shamanistic treatise

    Wu Wei has not intention. Any action with intention is not Wu Wei.
  19. The Dao De Jhing is a shamanistic treatise

    Do you want to retract your statement about the weather....???
  20. The Dao De Jhing is a shamanistic treatise

    The definition of Wu Wei(無為) is "to take no action to interfere with Nature." Another words, "let Nature take its course." By this definition, it has a great contradiction with shamanism....
  21. Why "Pure Yang?"

    The definition of "Pure Yang(純陽)" stands alone as defined in the Yi Jing(易經). Primordial Qi has its own definition in TCM. One must study the Yi Jing in order to understand the Yin-Yang concept. All the terminologies in the Chinese history, regardless of what background, were derived from Yi Jing based upon the attributions of yin and yang.
  22. Greetings

    FYI....... Nei Kung(內功) is internal(strength) practice. Any internal practice in martial arts is related to internal breathing. It is how you circulate your breaths inside your body which is knows as "chi circulation" in the East. In the West, it was known as "energy circulation". Either way whatever you want to call it, just practice the ultimate method of breathing(Chi Kung).
  23. The Dao De Jhing is a shamanistic treatise

    It seems to me that your definition of Wu Wei is the exact opposite of what it is.
  24. MARTIAL ARTS TRANSLATION PLEASE?

    手技法(The hand technical method) 豎(Vertical hand), 勘(investigating), 托(lifting), 啄(pecking), 擋(blocking), 摔(throwing downward), 砍(chopping), 壓(pressing), 拖(pulling), 擒(capturing); 搖(waving), 摳(Raising), 圈(circular), 割(slicing), 罩(covering) 抱牌(carrying a sign) 左摳(Raising the left hand) 右撥左(right hand swing to left)