-
Content count
8,913 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
14
Everything posted by ChiDragon
-
What does mean by cultivate dan tien...???
-
佛說一切法 , 為除一切心 . 我無一切心 , 何用一切法 . Buddha speaks about all the principles, Was to remove all the undesirable thoughts. I don't have any undesirable thoughts, why bother with all the principles?
-
I'm in line right now... That line is not good for you, So, get out of it.
-
Thanks, you won't alter my ideals. My head is harder than marble... If you follow someone else's ideal, then it cannot be changed. Like I'm following LaoTze's. If you follow your own ideal and doesn't work, then, you make change it as time goes along. BTW........who sets your ideals....???
-
Really...............???
-
Glowing from her skin, Showed her beautification, What more can one ask!
-
IMO Ideals do not change. We are only working with reality to reach our ideals. Indeed, as you said, ideals are only corrupted by reality.
-
Specific cases are different from ideal conditions. It is because specific cases do not fall in the ideal cases. Thus we cannot use a specific case to shoot down the whole ideal philosophical system. PS... It would be getting monotonous if this specific/ideal case showdown is constantly at large.
-
Form some of the readings on the forum, some of you are learning Chi Kung from books and some are taken lessons from an instructor. I am just curious how is your instructor give you your lessons and what was the first thing your instructor tells you...??? For those who are learning from the books, how did you get started it...??? It would be appreciated for your kindness to let me know. Thank you in advance.
-
Thanks Non and Dagon. Normally, the Tai Chi movements are very slow which the muscles are relaxed. The movements shown in the video is called Tai Chi Qigong with muscle contraction during practice and deep breathing. You can see that compression was applied to the muscles. However, there is another stage before this is called Fast Tai Chi where the movements are a lot faster with less muscle contraction. It was for practicing the arms and legs with fast movements and accuracy. PS... There something is different about the Chen style Tai Chi. Next time when you watch this style, please notice there was a little twist added to the body movement. Only the Chen style does that.
-
The first thing you learned in Chi Kung.
ChiDragon replied to ChiDragon's topic in General Discussion
One who wants to practice Chi Kung should get a good grip of its definition. Then, one will have a good idea of what one is going into. Here is my definition of Chi Kung: It is the ultimate method of breathing with slow movements which needs to be practiced to its perfection for energy cultivation. The ultimate goal to attain abdominal breathing which is to sink the chi to the dan tien. -
Her socks still don't fit A pair of stockings on her It fits her perfect
-
Sorry, Marblehead It was another one of those unpleasant encounter with dawei about a language issue. PS... You are right though.
-
Oh.....Ok He was not Wu Wei. BTW I was speaking on the behave for LaoTze in a virtuous manner. It was pure philosophical excluding non Taoist thinking. Anyway, as a rule of thumb, when I discuss philosophy I abide myself within all the definitions in an ideal condition to avoid any misunderstand and avoid constantly defending my justification. Sometimes, I know it is hard to do so because we do not think the same.
-
無有入無間: "無有" LaoTze used as a noun. 水無有不下: "無有" used here as a verb. It says to me: There is no water that doesn't go downward. PS... I speak and write and type the language for many many years. I don't mind any challenge to my understanding of my own native tongue.
-
Well, we must look at both sides of the story as LaoTze does. If we do not compete there is no winner and looser, therefore there is no resentment(all the time).
-
If we are discussing the philosophical thoughts in the Tao Te Ching, then, Tao is invisible. Tao can enter anything without any crack. If we are crazy enough and follow LaoTze's crazy idea, we might come to a conclusion that... 1. The extreme softness in the world. 2. Manipulates the extreme hardness of the world. 3. Formless enters non-space. The extreme softness(Wu Wei) in the world. If we follow the Wu Wei concept, we can overcome any difficulty(manipulates the extreme hardness) in the world. Eventually that is what LaoTze was saying in these three metaphorical lines. Note: The Wu Wei concept is "let Nature take its course without interference".
-
Chapter 8 - Be Virtuous like Water Translation in terse English: 1. High virtue like water. 2. Water is good at benefiting all things without contend. 3. Attend places where people disgusted. 4. Hence, water is similar to Tao. 5. Dwell in good selectable places, 6. Good deep in the heart with peace and kind to others, 7. Spoken words with trust, 8. Rule with benevolence, 9. Conduct affairs with best ability, 10.Take action in a timely manner, 11.Therefore, only by not contending, 12.Thus no resentment. 1. 上善若水。 2. 水善利萬物而不爭, 3. 處眾人之所惡, 4. 故幾於道。 5. 居善地, 6. 心善淵與善仁, 7. 言善信, 8. 正善治, 9. 事善能, 10.動善時。 11.夫唯不爭, 12.故無尤。
-
Creatures discovered Insects, poultry, and mammals Vitalized Nature
-
You don't read Chinese, not just Chinese but Classic Chinese. There is a nuance. One cannot interpret the classic text just with some basic knowledge of modern Chinese. The classic text was dominated by metaphorical thoughts. It must be interpreted by inductive and deductive reasoning with a good historical insight and cultural background. However, I don't know how you managed to grasp more than those who knew some Chinese. "為無為(Wei Wu Wei)" It was because you'd said that; the show must be kept going. If one study the Tao Te Ching long enough, one should know by now, LoaTze had a special pattern in handling his style in writing. He loves to say things in a negative sense. He loves to use the negative character 無(wu3) to reverse the logic of a positive description. As you said, "Loatze is the master of paradox". Let's go over these three negative terms below. 1. 無 有(Wu3 you2): don't have; not have; not exist 2. 無 間(Wu3 Jian1): no space in between 3. 無 為(Wu3 Wei): being natural(by LaoTze's definition). 1. 無 有 the closest direct translation is "don't have" or "not have". If something that we don't have, then it is not visible to us but it may be still existed in the world. However, if we say something that the world doesn't have, then that something does not exist. In the classic text, 無 有 was a term used to imply something that doesn't exist. By LaoTze's definition, he doesn't mean that something doesn't exist, rather he meant something that exists but invisible. 2. 無 間(Wu3 Jian1): no space in between 無(Wu3): not; none. The character doesn't say "not exist" directly but only implies "not exist". 間(Jian1); space in between Therefore, by saying 無 間(Wu3 Jian1) means no space in between; no gap; no crack; no split; no opening; no space by logic. If there is no gap, by inductive reasoning, something has to be solid. Let's try all the possible translation for: 無有入無間 Non-logical translations: 1. Something that does not exist enters the no gap or whatever. 2. Something that we don't have enters the no crack. Logical translation: 3. Something that is invisible enters the no space in between. Terse English... 4. Invisible enters no gap. 5. Invisible enters something solid. 6. Invisible enters non-space. Sometimes, there is no direct translation form one language to another. The only thing one can do is to translate it as close as possible, even though it may sound awkward. However, as long the logic was there to carry its meaning, then it was understood. That's all it matters.
-
Guess what is really the formless and the extreme softness...??? Can anybody deny that Wu Wei is not formless and the extreme softness in the world....??? PS... I'm saving this for last....
-
In your own words, what is Chi Kung....??? Do you see any commonality among all of the different methods...???
-
(無有入無間). LaoTze like to use the term 無(Wu3) 無有: Not have: LaoTze means the "Invisible Tao" again. 無間: Non-space. What is the opposite of non-space...??? It is a solid body. Thus LaoTze likes to make everything sound paradoxical. 無有入無間: What is really he was saying: The invisible Tao can enter into any solid body to illustrate his point about the first two lines. 1. The extreme softness in the world. 2. Manipulates the extreme hardness of the world. 3. Formless enters non-space. The extreme softness is the formless Tao. Tao is omnipresent.
-
Sorry to disappoint you. If this is your main goal right now, you've already started with the wrong foot. Any form of Chi Kung will get you there. Only and only if you are determined to get there by practicing. First, you must know what Chi Kung is all about.