ChiDragon

The Dao Bums
  • Content count

    8,604
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    11

Everything posted by ChiDragon

  1. How close are you of being a Taoist?

    I think that is where the "after enlightenment" comes into play.
  2. 7 微明 Weiming The illumation of the minuscule

    FYI It supports the third line. 有物混成 先天地生。 寂兮寥兮(no sound, no form) 獨立不改, 周行而不殆,
  3. Qi cultivation and before that

    Qi starts here
  4. How close are you of being a Taoist?

    This is not my own translation. It is the only known and up-to-date interpretation in the present Chinese literature. I was only translated from that into English. It is the way we(the natives) believe what it was actually saying.
  5. How close are you of being a Taoist?

    It can be done by self-cultivation which means self-study and self-discipline.
  6. How close are you of being a Taoist?

    1. 2. Sorry, about that.....!!! When I think negatively in my mind, I always mistakenly typed positively. So, let me rephrase while respond to you at the same time. If Tao can be spoken with one word, then it is not the eternal Tao. By reverse logic: If Tao can't be spoken with one word but many words, then it is the eternal Tao. For that being said, one can see that five thousand words(characters) were used, in the TTC, chapter by chapter to describe Tao by Lao Zi. 3. I don't think it was necessarily for me to be a "Taoist in nature" to begin with and still may become a Taoist by cultivation. One can be a SOB to begin with then become a cultivated Taoist after enlightenment. Note: Enlightenment, here, means one has realized that one may become a Taoist by cultivation.
  7. When you say Taoist you mean...?

    Well, of course, we are real human too. However, for us mortals, we call a Taoist a "Taoist". A highly cultivated Taoist priest would call himself as a "true person(真人)". We shouldn't take the term 真人 too literally. It means a lot more to a Taoist.
  8. How close are you of being a Taoist?

    1. It would be the closest definition one will ever get. 2. Yes, if Tao can be spoken with one word, then it is the eternal Tao. 3. Well, I am not sure what that meant....?
  9. Stages of Progression/Enlightenment

    May I ask..... If one can predict the next stage of enlightenment, is that an enlightenment.....???
  10. How close are you of being a Taoist?

    In that case, you have to pay a high price for the "title" and the title only. One should donate the diploma to charity, then become a Taoist.
  11. 7 微明 Weiming The illumation of the minuscule

    May I clarify...??? In the TTC, everything was said by Lao Zi, it seems to me that he had never quoted anybody. Zhonghuangzi, 中黃子, 传说中开天五老之一,又称勇猛黄老。据明末清初人徐道所著《历代神仙通鉴》 中黃子 is a fictional character
  12. How close are you of being a Taoist?

    Yes, it can by your own intuition. Grok...!!! Tao was all defined in the TTC. One can become a Taoist, only, and only by cultivation.
  13. Chuang Tzu Chapter 3, Section A

    No, please don't just browsing around. Then, it would be no fun without your contribution in the discussion.
  14. [TTC Study] Chapter 41 of the Tao Teh Ching

    "堇能行於丌中(he finds difficulty walking in it)" It seems to me there is a flaw in this translation for the following reasons. 1. It seems that the phrase does not contain a character for "difficulty(難)" 2. In this case, 行 doesn't means walk. Actually, it means 修行(cultivate). I would rephrase it to read: May(能) be cultivated(行於) within(丌中) diligently(堇).
  15. [TTC Study] Chapter 41 of the Tao Teh Ching

    Yes, different words used in the translation may twist the original intended meaning. It can be revised for everyone's satisfaction. Instead of using scholar or sage in the translation, we can use a general term as Lao Zi did. 《道德經》: 41 上士聞道,勤能行於其中; Those who have an upper level of understanding the principles of Tao, they would cultivate(修行) diligently. 中士聞道,若存若亡; Those who have a middle level of understanding the principles of Tao, it seems to be obscure to them. 下士聞道,大笑之。 Those who seem to have a lower level of understanding the principles of Tao will give a big laugh. 不笑不足以為道。 If Tao wasn't being laughed at, then, Tao wouldn't be good enough to be Tao. Annotation: After a second thought and investigation, in this chapter, "士" actually means one, someone, somebody rather than scholar or sage. I believe it would be more appropriate to use "those who.....". Lao Zi using the terms upper, middle and lower was not to be discriminate against any class of people. Rather,it was to distinguish the different level of understand of the principles of Tao.
  16. When you say Taoist you mean...?

    Yes, It is so easy to claim one as a Taoist. You can still be a Taoist but not a true one. One needs to know what is a true Taoist not just a Taoist. It is not just a label. If one thinks that "Taoist" is just a label, one is long way away from Tao. There is no need to get a certificate to be Taoist. Now, a certificate is a label that you were talking about. A true Taoist is highly cultivated and not even being recognized by anybody that he was ever existed as a Taoist. So to speak.
  17. [TTC Study] Chapter 41 of the Tao Teh Ching

    1. An upper level scholar hears the principles of Tao, he would cultivate(修行) them diligently. The reason one cultivates the the principles of Tao is to become a Taoist. Yes, during the course of cultivation, it is very difficult to be a Taoist. 3. A lower level scholar hears the principles of Tao will give them a big laugh. The reason he laughed is because he didn't understand the principles of Tao, at all, and due to his ignorance. Edited to add: Upper level scholar may be interpreted as Teacher. Lower level may be just a student.
  18. [TTC Study] Chapter 41 of the Tao Teh Ching

    May I give it a try....??? 《道德經》: 41 上士聞道,勤能行於其中; An upper level scholar hears the principles of Tao, he would cultivate(修行) them diligently. 中士聞道,若存若亡; A middle level scholar hears the principles of Tao, it seems to be obscure. 下士聞道,大笑之。 A lower level scholar hears the principles of Tao will give them a big laugh. 不笑不足以為道。 If Tao wasn't being laughed at, then, Tao wouldn't be good enough to be Tao.
  19. Thoughts on Wu Wei

    Even though you did not cause harm to the baby. However, you did see harm was done to the baby. Okay, you didn't violate the concept of Wu Wei but you watched harm was done to the baby. Very good. I remember there was a case in a bar somewhere in the states. A man was raping a girl on a pool table. All the guys around were watching and encouraging the incidence. Nobody had stopped it nor call the police. I heard that the spectators were arrested and charged for being Wu Wei in Taoist terms.
  20. Thoughts on Wu Wei

    It's not mind baby neither but I'll save it. Based on the definition of Wu Wei. Do nothing to harm the baby. The question is the baby was being harmed. If yes, I will do something instead of nothing to be sure that the baby was not being harmed. The keyword, here, is "harm". The first priority of Wu Wei is prevent anything from being harmed. I don't how difficult is for someone to grasp this simple fundamental Taoist concept.
  21. How close are you of being a Taoist?

    72 hours? That's too long....
  22. Thoughts on Wu Wei

    You mean: "Drown, baby drown!" I see! So, after all this talk! You still haven't updated your concept about Wu Wei. PS.... Sigh...!!! So, not saving the baby is very Taoist Taoish to you. The concept of non interference is more significant than saving a human life. I must say you are a real Taoist, MH.
  23. When you say Taoist you mean...?

    To me, again. A Taoist should be fully understand the principle of Wu Wei, without any doubt, before anything else to begin with.
  24. Thoughts on Wu Wei

    Let's go back to the baby was being drown on the river. Under the famous Taoist principle of Wu Wei, should the baby be saved....??? Why or why not....???
  25. What does "Qi cultivation" mean to you?

    sorry....