-
Content count
9,793 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
19
Everything posted by ChiDragon
-
Happy 2026 https://youtube.com/shorts/n50zfSc9ayk?si=fCuWVThN0duK7okj
-
Buddha chanting in different languages. In Korean https://youtube.com/shorts/g9IDF0fSOWY?si=AUge8F0txuYz2sLH
-
Forgiveness for peace. https://youtube.com/shorts/NDP7AwA_N8s?si=i3GPV4jyeWbEOPCk
-
The Daodejing that is punctuated is not the eternal Daodejing
ChiDragon replied to Taomeow's topic in Daodejing
FYI Only some. -
Let's be friends
-
Karma and Access to Sacred Tibetan Sites (EBC)
ChiDragon replied to Majerus's topic in Buddhist Discussion
You should be thankful that you were not in those incidents. That was good karma. -
Karma and Access to Sacred Tibetan Sites (EBC)
ChiDragon replied to Majerus's topic in Buddhist Discussion
That is karma. -
Happy new year 2026 https://youtube.com/shorts/QES7seOCBIQ?si=k71dhlUnADEsJrCz
-
In Vietnamese https://youtube.com/shorts/W2h7oPwGuiY?si=ICFoklBKiGx7JgD7
-
https://youtube.com/shorts/JoWdlSVWnhE?si=CofmaOnPA2PABulO
-
https://youtube.com/shorts/4NjC-ua-CMs?si=z77lLVGGza9rfkIn
-
No, I don't. Do you?
-
In Magadhi Prakrit https://youtube.com/shorts/5x0-zwHWO0c?si=rsdf-zEz3yacOg1f
-
In Chinese https://youtube.com/shorts/jrHglnE9CEs?si=22eJU3tGg2mwQ9jm
-
It is obvious there were mistakes made by the author using phonetics. The correction has been made in the parentheses. 勿(物)have the same sound as "Wu" 又(有)have the same sound as "You" 亡 does not have the same sound as "Wu". It was a big mistake.
-
Chapter 1 The introduction of Tao 1. 道可道,非常道。 2. 名可名,非常名。 3. 無,名天地之始。 4. 有,名萬物之母。 5. 故常無,欲以觀其妙。 6. 常有,欲以觀其徼。 7. 此兩者同出而異名, 8. 同謂之玄。玄之又玄, 9. 眾妙之門。 Revised as of 2-27-12 / 9-28-23 1. Tao that can be spoken is not the eternal Tao. 2. A name that can be named is not an eternal name. 3. Invisible, was a name given to Tao at the origin of sky and earth. 4. Visible, was a name given to Tao as the mother of all things. 5. Hence, when Tao is always invisible, one would grok its quale. 6. When Tao is always visible, one would observe its boundary. 7. These two come from one origin but differ in name, 8. Both are regarded as unfathomable, the most occult and profound; 9. The gate of all subtleties.
-
在这里,'有'是道,'無'也是道。 Over here, 'You' is Tao and 'Wu' is also Tao. 無形無象,無色無聲..... no form no image, no color and no sound 跟著以後的 "無" 是形容道,但在這里不能說 "無" 是道。 The following "Wu" is the description of Tao, however, we cannot say that "Wu" is Tao here.
-
Where? 你是不是要我海底撈針? Are you asking me to find a needle in a hay stack?
-
@DynamicEquilibrium Line 7 此兩者是指兩名無和有,而不是指"無名"或"有名" Line 7 was referring to two names 'Wu' and 'you'. However, it was not referring to "has no name" or "has a name"
-
古文 is referred to the ancient characters used in oracle. One character may represent one idea. 文言文 is really classic. It uses a simple phrase to represent a complex idea. It is very difficult to interpret its actual meaning and easily to be misunderstood by the reader. 普通话 is a common language using in China. The terms they use are very simple that is easy for the common people to understand. Where Mandarin is used in Taiwan by more educated people. It is mixed with classical idioms in the speech. Some common people may not be understood.
-
The contextual meaning of Wu was defined under a set of condition by Laotze in Chapter 1. However, Tao may be called Wu, but in other texts Wu is not Tao.
-
The Tao effect is Wu Wei.
