Sign in to follow this  
mat black

Usnisa Vijaya Dharani

Recommended Posts

Usnisa VIjaya Dharani Sutra:

Β 

http://www.sutrasmantras.info/sutra01.html

Β 

There appears to be two common versions of the Usnisa Vijaya Dharani, one from the Usnisa Vijaya Dharani Sutra from the Chinese Cannon, Taisho Tripitaka No. 967, the other from the Tibetan records through the FPMT.

The Tibetan version appears to be the longer of the two.

Β 

Dharani from Taisho 967 Translated by Buddhapala:

Β 

(It didn't work when I tried to embed, so here's a link)

Β 

"Namo Bhagavate Trailokya Prativisistaya Buddhaya Bhagavate.

Tadyatha, OM, Visuddhaya-Visuddhaya, Asama-Sama Samantavabhasa- Spharana

Gati Gahana Svabhava Vishuddhe, Abhisincatu Mam.

Sugata Vara Vacana Amrta Abhisekai Maha Mantra-Padai. Ahara-Ahara Ayuh Sam-Dharani.

Sodhaya-Sodhaya, Gagana Visuddhe.

Usnisa Vijaya Visuddhe.

Sahasra-Rasmi, Samchodite.

Sarva Tathagata Avalokani, Sat-Paramita, Paripurani,

Sarva Tathagata Mati Dasa-Bhumi, Prati-sthite,

Sarva Tathagata Hrdaya Adhisthanadhisthita Maha Mudre.

Vajra Kaya, Sam-Hatana Visuddhe.

Sarvavarana Apaya Durgati,

Pari-Visuddhe, Prati-Nivartaya Ayuh Suddhe.

Samaya Adhisthite. Mani-Mani Maha Mani.

Tathata Bhutakoti Parisuddhe. Visphuta Buddhi Suddhe.

Jaya-Jaya, Vijaya-Vijaya, Smara-Smara. Sarva Buddha Adhisthita Suddhe.

Vajri Vajragarbhe, Vajram Bhavatu Mama Sariram.

Sarva Sattvanam Ca Kaya Pari Visuddhe.

Sarva Gati Parisuddhe. Sarva Tathagata Sinca Me

Samasvasayantu. Sarva Tathagata Samasvasa

Adhisthite

Buddhya-Buddhya, Vibuddhya-Vibuddhya, Bodhaya-Bodhaya, Vibodhaya-Vibodhaya.

Samanta Parisuddhe. Sarva Tathagata Hrdaya

Adhisthanadhisthita Maha-Mudre Svaha."

Β 

The translation by Dharma Master Divakara has the Heart Mantra:

oṁ amαΉ›ta tejovati svāhā

Β 

The Namgyalma (Usnisa Vijaya) Mantra taken from the Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition (FPMT)

Β 

Om Namo Bhagavate – Sarva Trailokya Prativishishtaya-

Buddhaya Te Nama – Tadyatha – Om Brhum Brum Brum- Shodhaya Shodhaya – Vishodhaya Vishodhaya – Asama Samanta – Avabha Spharana Gati – Gagana Svabhava Visshudhe – Abhikshincantu Mam – Sarva Tathagata – Sugata Vara Vachana Amrta Abhishekara – Mahamantra Mudra Padaih – Ahara Ahara – Mama Ayusandharani- Shodhaya Shodhaya – Vishodhaya Vishodhaya – Gagana Svabhava Vishuddhe – Usnisa Vijaya Parishuddhe – Sahasra Rasmi Sanchodite – Sarva Thathagata Avalokani Sat Paramitta Paripurani – Sarva Tathagata Mati Dasa Bhumi Pratistithe – Sarva Tathagata Hridaya Adishthana Adishthite – Mudre Mudre Maha Mudre- Vajra Kaya Samhatana Parishuddhe – Sarva Karma Avarana Vishuddhe – Pratinivartaya Mama Ayur – Vishuddhe Sarva Tathagata Samaya Adishthana Adishthite – Om Muni Muni Maha Muni – Vimuni Vimuni Maha Vimnui – Mati Mati Maha Mati – Mamati Sumati – Tathata – Bhutakoti Parishuddhe - Visphuta Buddhi Shuddhe – He He Jaya Jaya - Vijaya Vijaya – Smara Smara – Sphara Sphara – Spharaya Spharaya – Sarva Buddha Adishthana Adishthite – Shuddhe Shuddhe – Buddhe Buddhe – Vajre Vajre – Maha Vajre Suvajre – Vajra Garbhe Jaya Garbhe – Vijaya Garbhe – Vajra Jvala Garbhe – Vajrodbhave – Vajra Sambhave – Vajre Vajrini - Vajram Bhavatu Mama Shariram – Sarva Sattvanan Chha – Kaya Parishuddhir Bhavatu – Me Sada Sarva Gati Parishuddhir Shchha (1) – Sarva Tathagata Shchha – Mam Samas Vasayantu – Buddhya Buddhya – Siddhya Siddhya – Bodhaya Bodhaya Vibodhaya Vibodhaya – Mochaya Mochaya (2) – Vimochaya Vimochaya – Shodhaya Shodhaya – Vishodhaya Vishodhaya – Samantena Mochaya Mochaya – Samanta Rasmi Parishuddhe – Sarva Tathagata Hridaya – Adishthana Adishthite – Mudre Mudre Maha Mudre – Maha Mudra Mantra Padaih Svaha

Β 

Heart Mantra:

Om Bhrum Svaha Om Amrta Ayur Dade Svaha

http://www.youtube.com/watch?v=-9ZD_BwAMHo

Β 

http://www.maitreya.nl/pdf/caring_for_the_dying_and_dead_oct07readera4.pdf

Β 

Here's a glossary I put together of some of the words of the Dharani

Β 

GLOSSARY

Β 

Sarva: each, every, all

Trailokya: all of the three worlds

Prati: each and every, in regard to, towards

Te namah: offering my respects unto you, they, reverential

salutation

Asamasama: unequalled

Samanta: whole, all, universal, on all sides

Spharana: penetration, virbration

Gati: progress, path, going, moving,

Gagana: atmosphere, sky, heaven

Svabhava: own inherent nature, original form, character

Vishuddhe: completely pure

Abisincati(u): pour apon, consecrate

Mam: me

Sugata: Buddha, one who has fared well, well bestowed

Vara: best, excellent, foremost

Vacana: words, speech, statement, expressed

Amrta: nectar, sweet dew, eternal life

Abhiseka: inaugurating, sacred bathing

Maha: great, vast

Padaih: with words, aphorism (statement of principle)

Ahara: food

Ayur: life,

Sam: completely, entirely, whole, perfect

Vijaya: triumph, victorious

Pari: sufficiently, successively, I am able

Shuddhe: purify

Sahasra: thousand

Rasmi: ray of light, beam, splendor

Chodite (codita?): invite/d, impart

Avalokani(a): look at, look over

Sat: eternal, supreme, legitimate

Paramita: complete attainment, perfection, transcendent

Paripurani: to be fulfilled or filled

Mati: intelligence, consciousness, accurate knowledge

Dasa: ten

Bhumi: ground, level, stage

Prati-sthite(a): consecrated, having reached, complete,

established

hRdaya: heart

Adhisthana: standing or resting upon, base of support, being

at hand, position, occupying, position, authority

Adisthita: settled, appointed, regulated

Mudra: seal,

Vajra: hard, adamant, diamond

Kaya: body

Pari: sufficiently, successfully, fully

AvaraNa: cover, covering, envelopment,

Pratinivartana: coming back, returning

Samaya: convention, engagement, agreement, terms,

Mani: precious stone, jewell, gem

Muni: sage, holy man, monk, saint

Sumati: very wise, intelligent, good mind, good disposition

Koti: core (ten millions), highest point, eminence,

Tathata: true nature, true state, as it is, suchness

Bhutakoti: highest culminating point for all beings

Parishuddhe: cleaned, purified

Β 

Parishuddhi: aquital, rightness, correctness, complete

purification

Visphuta: burst open, gaping

Buddhi: highest mental faculty, realization,

He: vocative particle: oh,

Jaya: conquering, winning, all glories, victory

Vijaya: triumphant, victorious,

Smara: please remember, think of

Sphara: shield

Buddhe: intelligence

Vajre(a): thunderbolt

Suvajre: having an excellent thunderbolt

Garbhe: womb, in the womb

Jvala: light up, ablaze, flame

Bhava: attitude, disposition, be, become

Sambhave: all possibilities, possible, source, birth

Bhavatu: let there be, let it happen, may become, yes,

be it so, amen

Mama: my, mine, of me (mAmaka)

Sharira: body, the whole body

Sattvanam: living beings, together with the other creatures

Ca: also, as well as

Me: me, unto me, my

Sada: always, constantly

Gati: movement, refuge, course, passage, destination, going

Sincha (sinca): please pour, sprinkle water

Mam: me

Sama: equal, just like

Buddhya: by/with intelligence

Siddha/siddhi: perfect, successful, capability

Bodhaya: awakening

Moksa/moksha: release, redemption, liberation, freedom

Moksaya: liberate

Samanta: universal, on all sides

Mudra: seal

Svaha: hail, respectful oblation (offering)

Tejovat/tejovati: vivid, shining brilliantly, radiant, effulgent,

sanguine, bright

Dade: shall give

Β 

Source for Sanskrit meanings:

www.vedabase.net

http://spokensanskrit.de/

Β 

_B0N9q5QB2k___KGrHqJ__joEw5JYckHjBMZYT1y7Sw___1.JPG

Edited by mat black

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dharani from Taisho 967 Translated by Buddhapala:

Β 

(It didn't work when I tried to embed, so here's a link)

Β 

Beautiful.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sankrit version of Usnisa Vijaya Dharani:

Namo bagabhΓ tΓ©,Sarvatadran lokiya Pradi vitistraya Buddhaya bagabhΓ tΓ©Tadyatha!
Aum! Bhrum bhrum, bhrum SuddhΓ ya, suddhΓ ya.VisuddhΓ ya, visuddhΓ ya.
Ásàma, sàma.Samànta bhàvasad.Sabhàrana gati gagàna.Svabhàva visuddhi.A'vicanya dumam.
SarvΓ tattha gadΓ .SΓΉgada.BhΓ ra bhΓ canΓ .AmirtΓ‘ pisΓ ku.Maha mudra mandara pana.
Aum! Áhara, Ñhàra.Ayusàn dhàrani.Suddhàya, suddhàya.Gagana svabhàva visuddhi.Usnisà vicaya, visuddhi.
SΓ‘hΓ sara rasami santonitΓ©.SΓ rava tatthagΓ da.Avalokini.SΓ rvatatthΓ gada mattΓ©SΓ tra pΓ ramitΓ .
Bari pΓΉrani.NasΓ  bΓΉmipra dissitΓ©.SΓ rava tatthagada h'ridhΓ ya.DissΓ na.DissitΓ©.
Aum! MΓΉdri mΓΉdri, maha mΓΉdri.Vajra caya.SamhΓ danΓ  visuddhi.SΓ rava Kama, bhΓ rana visuddhi.
Para durikati biri visuddhi.Pratina varadhΓ ya ayΓΉsuddhi.SamayΓ  dissΓ na dissitΓ©.
Aum! Mani mani, maha mani. Ámani, Ñmani.Vimani, vimani, màha vimani.
Matdi matdi, mΓ ha matdi.TatthΓ da bΓΉddha.Kuthi virisuddhi.Visaphora buddhi visuddhi.
Aum! hyhy JΓ ya jΓ ya VijΓ ya vijΓ ya.Samara samara.SabhΓ ra sabhΓ ra.SΓ rabhΓ  buddha.
Dissana Dissité.Suddhi suddhi.Vàjri vàjri màhàvajri.Ávàjri.Vàjra gabi.Jàya gabi.
VijΓ ya gΓ bi.VΓ jra jvΓ la gΓ bi.VΓ jro nagatΓ© VΓ jro nabhΓ vΓ©.Vajra sambhΓ vΓ©.VΓ jro vΓ jrina.
VΓ jram vabhΓ  dumΓ mΓ .SΓ riram sΓ rabhΓ  sattabhΓ naim.TΓ caya biri visuddhi.S'ya vabhΓ  dumi satna.
SΓ rabhΓ  gati birisuddhi.SΓ rabhΓ  tatthagΓ da s'yami.SΓ ma sabhΓ  sadyantu.Sarva tatthagada.SΓ ma sΓ bhΓ sa dissitΓ©.
Aum! S'diya s'diya Buddhiya buddhiya.Vibuddhiya vibuddhiya.BoddhΓ ya boddhΓ ya.ViboddhΓ ya viboddhΓ ya.Mocaya mocaya.Vimocaya vimocaya.SuddhΓ ya suddhΓ ya.VisuddhΓ ya visuddhΓ ya.SamΓ nta tatbiri mocaya.
SamandhΓ ya sami birisudhiSΓ rabhΓ  tatthagadΓ  samaya h'ridhΓ ya.DissΓ na dissitΓ©.
Aum! Mudri mΓΉdri maha mudra.MandΓ ra pana.DissitΓ©.SvΓ hΓ .

Benefits of reciting this dharani:

"It can purify all evil paths, completely eliminating all sufferings of birth and death. It can also liberate all miseries and sufferings of beings in the realms of hell, King Yama and animal, destroy all the hells, and transfer sentient beings onto the virtuous path." "Lord of Heaven, if one hears this Usnisa Vijaya Dharani once, all the bad karma incurred from his previous lives that should cause him to fall into hells will be destroyed altogether. He will instead acquire a fine and pure body. Wherever he is reborn, he will clearly remember the Dharani - from one Buddhahood to another, from oneheavenly realm to another heavenly realm. Indeed, throughout theTrayastrimsha Heaven, wherever he is reborn, he will not forget.""Lord of Heaven, if someone at death's door recalls thisdivine Dharani, even for just a moment, his lifespan will be extendedand he will acquire purification of body, speech and mind. Without suffering any physical pain and in accordance with his meritorious deeds, he will enjoy tranquility everywhere. Receiving blessings fromall the Tathagatas, and constantly guarded by devas and protected byBodhisattvas, he will be honored and respected by people, and all the evil hindrances will be eradicated." "Lord of Heaven, if anyone can sincerely read or recite this Dharani even for a short period of time, all his karmic retribution which would lead him to suffer in the hells, the animal realm, therealm of King Yama and the hungry ghost realm, will be completely destroyed and eradicated without leaving any trace. He will be free to go to any of the Buddhas' Pure lands and heavenly palace; allgateways leading to the Bodhisattvas' abode are open to him unobstructed."

"Lord of Heaven, if someone hears this Dharani even for just a moment, he will not undergo karmic retribution from the evil karma and severe hindrances accumulated from thousands of kalpas ago, that would otherwise cause him to revolve in the cycles of birth and death - in all kinds of lifeforms in the evil paths - hell, hungry ghost, animal, realm of King Yama, Asuras, Yaksa, Raksasa, ghosts and spirits, Putana, Kataputana, Apasmara, mosquitoes, gnats, tortoises, dogs, pythons, birds, ferocious animals, crawling creatures and even ants and other life forms. Owing to the merits accrued from hearing for a moment this Dharani, once this very life is over, he will be reborn in the Buddha lands, together with all the Buddhas and Ekajati-pratibaddha Bodhisattvas, or in a distinguished Brahmin or Ksatriya family, or in some other wealthy and reputable family. Lord of Heaven, this man can be reborn in one of the above-mentioned prosperous and reputablefamilies simply because he has heard this Dharani, and hence be reborn in a pure place."

Om Amrita Teja Vate Svaha (Heart Mantra)

Edited by Simple_Jack

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've been practicing this dharani before bed for a few months now and it has replaced my Vajrasattva evening practice. Anyone else practice it regularly?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this