LAOLONG Posted June 29, 2017 (edited) . Edited July 17, 2017 by SHINTO 1 Share this post Link to post Share on other sites
LAOLONG Posted June 29, 2017 (edited) . Edited July 17, 2017 by SHINTO Share this post Link to post Share on other sites
flowing hands Posted June 30, 2017 The Hsi-yu Chi by Anthony C Yu is probably the best translation into English. It comes in four volumes and is published by the Chicago Press. Share this post Link to post Share on other sites
exorcist_1699 Posted July 1, 2017 (edited) " Journey to the West " is full of Taoist poems, some of them have keys for alchemical practice hidden in ; for example, one poem in chapter two reads: " 顯密圓通真妙訣,惜修性命無他說。都來總是精氣神,謹固牢藏休漏洩。休漏洩,體中藏,汝受吾傳道自昌。口訣記來多有益,屏除邪欲得清涼。得清涼,光皎潔,好向丹台賞明月。月藏玉兔日藏烏,自有龜蛇相盤結。相盤結,性命堅,卻能火裡種金蓮。攢簇五行顛倒用,功完隨作佛和仙。 " Edited July 2, 2017 by exorcist_1699 2 Share this post Link to post Share on other sites
LAOLONG Posted July 1, 2017 (edited) . Edited July 17, 2017 by SHINTO Share this post Link to post Share on other sites