dawei Posted February 21, 2018 Legge 1891 28 Who knows his manhood's strength, Yet still his female feebleness maintains; As to one channel flow the many drains, All come to him, yea, all beneath the sky. Thus he the constant excellence retains; The simple child again, free from all stains. Who knows how white attracts, Yet always keeps himself within black's shade, The pattern of humility displayed, Displayed in view of all beneath the sky; He in the unchanging excellence arrayed, Endless return to man's first state has made. Who knows how glory shines, Yet loves disgrace, nor e'er for it is pale; Behold his presence in a spacious vale, To which men come from all beneath the sky. The unchanging excellence completes its tale; The simple infant man in him we hail. The unwrought material, when divided and distributed, forms vessels. The sage, when employed, becomes the Head of all the Officers (of government); and in his greatest regulations he employs no violent measures. Ch'u Ta-Kao, 1904 28 He who knows the masculine and yet keeps to the feminine Will become a channel drawing all the world towards it; Being a channel of the world, he will not be severed from the eternal virtue, And then he can return again to the state of infancy. He who knows the white and yet keeps to the black Will become the standard of the world; Being the standard of the world, with him eternal virtue will never falter, And then he can return again to the absolute. He who knows honour and yet keeps to humility Will become a valley that receives all the world into it; Being a valley of the world, with him eternal virtue Will be complete, And then he can return again to wholeness. Wholeness, when divided, will make vessels of utility; These when employed by the Sage will become officials and chiefs. However, for a great function no discrimination is needed. Lok Sang Ho 28 Keep one’s place however humble, while knowing one’s real strength48. Stay low, like the rivers that gather water from the higher grounds. Be that lowly river: Depart not from the eternal virtue, Emulate the unpretentiousness of infants. Keep one’s color, though it be black, while knowing about the white. Be an example for the world. Be an example for the world, Do not disgrace the eternal virtue, Emulate the Eternal. Take the blames from the world without complaint, Yet never forgetting the need for honor, Be the lowly valley of the world49. This way, the eternal virtue is fulfilled. And simplicity is restored. Simplicity is valuable. From simple substances we have all our useful tools. When simple men are used by the Sages, They become great statesmen. Great people never go out of their way to make themselves great, Just as the great artists will not do superfluous things to draw the attention of others. 48 The direct translation is “Know the male, yet cleave to the female.”(adapted from Waley) This and similar translations mystify Laozi’s teachings. As earlier suggested, the juxtaposition of 雌 and 雄 often do not mean male and female, unlike the words 牝 and 牡. Rather they stand for weak as opposed to strong, and submissive as opposed to dominant. 49 This passage renders support to the interpretation of the “valley spirit” in Chapter 6 as the spirit of humility. David Hinton 28 Knowing the masculine and nurturing the feminine you become the river of all beneath heaven. River of all beneath heaven you abide by perennial Integrity and so return to infancy. Knowing the white and nurturing the black you become the pattern of all beneath heaven. Pattern of all beneath heaven you abide by perennial Integrity and so return to the boundless. Knowing splendor and nurturing ruin you become the valley of all beneath heaven. Valley of all beneath heaven you rest content in perennial Integrity and so return to the simplicity of uncarved wood. When uncarved wood is split apart it becomes mere implements. But when a sage is employed he becomes a true minister, for the great governing blade carves nothing. Ellen Marie Chen 1989 28 To know (chih) the male, But to abide (shou) by the female (tz'u), Is to be the valley (ch'i) of the world. Being the valley of the world, And departing (li) not from the everlasting power (ch'ang te), One again returns to the infant (ying erh). To know (chih) the white (pe), But to abide (shou) by the black (heh), Is to be the model (shih) of the world. Being the model of the world, And deviating (t'eh) not from the everlasting power, One again returns to the unlimited (wu-chi). To know (chih) the illustrious (yung), But to abide (shou) by the obscure (ju), Is to be the valley (ku) of the world. Being the valley of the world, One's everlasting power (ch'ang te) being full, One again returns to the uncarved wood (p'u). The uncarved wood disperses to become vessels (ch'i), To be used (yung) by the sage as officials. Therefore a great institution does not mutilate (ko). Witter Bynner 28 'One who has a man's wings And a woman's also Is in himself a womb of the world' And, being a womb of the world, Continuously, endlessly, Gives birth; One who, preferring light, Prefers darkness also Is in himself an image of the world And, being an image of the world, Is continuously, endlessly The dwelling of creation; One who is highest of men And humblest also Is in himself a valley of the world, And. being a valley of the world, Continuously, endlessly Conducts the one source From which vessels may be usefully filled; Servants of the state are such vessels, To be filled from undiminishing supply. Hua Ching Ni 28 Know that you possess the strong masculine principle, yet abide by the meek, feminine principle. Thus, become the flowing stream of the world. As the flowing stream of the world, never swerve from your true nature. In this way, you return to the originality of a newborn babe. Know the bright, yet keep to the dark. Never wavering from the subtle truth, you will conform to the pattern of an integral being. In this way, you return again to the infinite. Know how to be honored and glorified, yet maintain unadorned plainness. Thus, become the abundant valley of the world. As the abundant valley of the world, you realize the sufficiency of the constant, subtle virtue of the integral universe. In this way, you return to the original simplicity of an uncarved block of wood with undamaged potential. An integral individual, by preserving the original qualities of his being, maintains his supreme, integral nature. When the uncarved block is shaped into various single tools and vessels, its original qualities are destroyed. This is called "the great Oneness that cannot be divided." Flowing Hands 28 In knowing a man's strength, always keep a woman's care in your heart. Be the stream of the Universe, ever true and flowing, without preference. Become simple, yielding and soft as a child. Being the stream of the Universe, be an example to the World; approach life with an open mind and an open heart. Dwell in the infinite. Have honour and respect, but keep humility and be humble. In simplicity and openness, return to the State of the uncarved block. For when the block is carved, it becomes useful for men to manipulate and use. When the Sage returns to this state, he becomes the ruler of the Ten Thousand Things. For he leaves everything to rise and fall without interference. 1 1 Share this post Link to post Share on other sites
Marblehead Posted February 21, 2018 I like Ellen's translation of this chapter. First time I have read her's. 1 Share this post Link to post Share on other sites
dawei Posted February 21, 2018 2 minutes ago, Marblehead said: I like Ellen's translation of this chapter. First time I have read her's. Yes, I have been reading her more and more... Just added WItter Bynner as a friend said how much it spoke on this chapter. 2 Share this post Link to post Share on other sites
Sketch Posted October 9, 2020 Verse Twenty Eight Knowledge is something you build inside and push into the world to effect change. We’ll call this pushing “masculine”. We’ll call it “Yang” at some point, too. Seeing - taking things in through any of your senses - involves being in a receptive state. We’ll call this receptivity “Female”. Sometimes, we’ll call it“Yin”. Even the stars, the gods and the castles of gods, everything real and imaginary up in the sky, will follow the same rules when we look at them closely. Virtue and morality have nothing to do with how everything real and imaginary up in the sky operates. Let’s return to the infant, the newborn child; It starts out in darkness, and doesn’t know it. As soon as the child sees light, it soon understands that there is such a thing as “darkness”. Because the sky follows a pattern. Since the sky follows a pattern, Often the “Right Thing” is...not so much. No time of year, no part of any system, is The “Best” part. Forget that set of standards. When you see the “Heavenly Glory” You can see what’s wrong with that kind of thinking. Heaven follows the same rules as the river valley. Since Heaven follows the same rules as the river - as nature - then let your standard of behavior follow nature. Go back to simplicity. An uncut chunk of wood has no plan for itself. It could become anything in the moment. It can be cut up into anything; into containers,or tools. But then it is no longer an uncut piece of wood, still less a tree. The person you should emulate maintains their unprocessed quality; Remaining a tree Rather than becoming a tool. They do not destroy or disrupt The big system Nature has in place. Share this post Link to post Share on other sites