wandelaar Posted June 16, 2018 Is there an English language concordance of the Chuang tzu in book form? And I mean one that can be used by someone (like myself) who doesn't know the Chinese language. I have read the Chuang tzu and remember all kind of stories from the book, but I can't remember where in the book I read them. So it would be nice to have a concordance to look up where in the text what can be found. Share this post Link to post Share on other sites
Marblehead Posted June 16, 2018 Not to my knowledge. I would be really interested in such a thing. 1 Share this post Link to post Share on other sites
wandelaar Posted June 17, 2018 (edited) https://www.amazon.com/Concordance-Chuang-Harvard-yenching-Institute-Sinological/dp/0674158504 https://iucat.iu.edu/iub/6292983 But are they readable for non-specialists? Edited June 17, 2018 by wandelaar Share this post Link to post Share on other sites
Marblehead Posted June 17, 2018 I have no knowledge of either. Share this post Link to post Share on other sites
wandelaar Posted September 27, 2018 http://www.egreenway.com/taoism/ttclzindex32.htm This looks like a concordance to the Tao Te Ching, but still not as a physical book as far as I can see. 1 Share this post Link to post Share on other sites
OldDog Posted September 27, 2018 I too have looked for such a reference. Too no avail. I think what I am going to do is obtain Burton Watson's Complete Works of Zhuangzi as an ebook, probably from Amazon. Then I can use the reader search function to quickly locate key words, phases, names. Not a scholarly concordance but would suffice. Only thing is I balked when Marblehead started posting from Mair's translation, which I have come to like. 1 Share this post Link to post Share on other sites
wandelaar Posted September 27, 2018 5 minutes ago, OldDog said: I think what I am going to do is obtain Burton Watson's Complete Works of Zhuangzi as an ebook, probably from Amazon. Then I can use the reader search function to quickly locate key words, phases, names. Not a scholarly concordance but would suffice. That book already has an index of 19 pages that you could use as long as we don't have a concordance. But if you want to go digital you could also use this site: https://ctext.org/tools/concordance/ens 1 Share this post Link to post Share on other sites
wandelaar Posted September 27, 2018 4 hours ago, OldDog said: Only thing is I balked when Marblehead started posting from Mair's translation, which I have come to like. Just found a free pdf with notes to Mair's translation: http://sino-platonic.org/complete/spp048_chuangtzu_zhuangzi.pdf 1 Share this post Link to post Share on other sites
OldDog Posted September 27, 2018 Thanks, Wandelaar. You seem to have a real knack for ferreting out these pdfs. I am looking forward to this ine. I started out this year with intent to accomplish some things I have long had interest in. Zhuangzi was not one of them. But thanks to this site, in particular Marblehead's posts, I diverted to a more in depth reading of Zhuangzi. It's been quite enjoyable. Thanks again. 2 Share this post Link to post Share on other sites
wandelaar Posted September 28, 2018 It looks like this book contains a concordance on the Tao Te Ching: https://www.amazon.com/Tao-Ching-Definitive-Lao-Tzu/dp/1585420999 But the preview doesn't show the part of the book with the concordance. I also saw versions of the book on the internet with not enough pages. Anybody knows more about this? Share this post Link to post Share on other sites
OldDog Posted September 30, 2018 Started reading the pdf of Mair's notes on his Chuang Tzu translation referred by Wandelaar ... fairly interesting ... providing perspective on Mair's work ... methods, ideas, point of view. He makes a point of referring to the "Old Masters (LaoTzu)" influence on the writings in Chuang Tzu ... this in light of setting context of the various schools of thought stirring at the time. The way he turned the phrase "Old Masters (Lao Tzu)" called to mind the discussions about who were the writers of the TTC ... an argument for multiple authors ... without regard to the legendary journey to the west. So, the question that came to mind was ... What exactly does Lao Tzu mean? I get that Lao typically translates as old ...but I believe it can also imply honored. And, that Tzu is typically understood to be an honorific suffix (if you will) to denote master. But the thought that crossed my mind is ... Is Lao Tzu singular or could it be plural? ... referring to the many Old Masters. It would need someone with experience in chinese language to shed light on the question. Anything to this ... or am I off in the weeds. 1 Share this post Link to post Share on other sites
wandelaar Posted September 30, 2018 http://www.sino-platonic.org/complete/spp020_tao_te_ching_translation.pdf 1 Share this post Link to post Share on other sites