Cobie Posted September 23, 2023 12 minutes ago, ChiDragon said: … I called myself a semi-Taoist … I called myself a quarter-Taoist, as I like the DDJ very much but stick to my own tradition. 1 Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 23, 2023 2 minutes ago, Cobie said: I called myself a quarter-Taoist, as I like the DDJ very much but stick to my own tradition. Yes, I heard you said that before. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Cobie Posted September 23, 2023 (edited) . Edited September 23, 2023 by Cobie Share this post Link to post Share on other sites
Daniel Posted September 23, 2023 (edited) . Edited September 23, 2023 by Daniel 1 Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 23, 2023 14 minutes ago, Cobie said: @Daniel one of my DDJs has an introduction by H van Praag https://en.wikipedia.org/wiki/Henri_van_Praag In this introduction he claims the ideas in the DDJ were influenced by Jewish thought (according to him there were Jewish people living in China at the time). Oh, please let stay within the scope of the OP. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Cobie Posted September 23, 2023 (edited) Sorry. Moved to the ‘deleted’ thread. Edited September 23, 2023 by Cobie Share this post Link to post Share on other sites
Daniel Posted September 23, 2023 (edited) . Edited September 23, 2023 by Daniel Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 23, 2023 19 hours ago, whocoulditbe? said: Could 異 refer to the difference between presence and absence of a name, or only to difference between names? We are not just looking at one character 異. This is not a guessing game. We are looking at compound character 異名. In simple Chinese, it means differ in names. It says no more or less. Share this post Link to post Share on other sites
Daniel Posted September 23, 2023 29 minutes ago, ChiDragon said: Oh, please let stay within the scope of the OP. Hopefully you saw my reply before I wiped it out. I am not intending to apply my own ideas onto the DDJ. I want to learn, not to revise what is written. 1 Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 23, 2023 22 hours ago, ChiDragon said: Case 2.3. 無名,天地之始。4. 有名,萬物之母。7. 此兩者同出而異名,7. These two come from one origin but differ in name, The final translation of the interpretation for the contextual meaning of the three lines would be: 3. At the beginning of the sky and earth, there was no name. 4. The mother of all things, there is a name.7. These two come from one origin but differ in name. By the contextual meaning, the logic of Line 7 doesn't flow with the Lines 3 and 4. Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 23, 2023 1 hour ago, Daniel said: I am not intending to apply my own ideas onto the DDJ. I want to learn, not to revise what is written. Thank you very much! You are a gentleman and a scholar. That is what I had started with an open-mind and objective attitude looking into the TTC . 1 Share this post Link to post Share on other sites
whocoulditbe? Posted September 23, 2023 2 hours ago, ChiDragon said: We are not just looking at one character 異. This is not a guessing game. We are looking at compound character 異名. In simple Chinese, it means differ in names. It says no more or less. That's surprising to me. Are there any other instances of this compound in the DDJ or other classical Chinese texts? Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 24, 2023 (edited) 11 minutes ago, whocoulditbe? said: That's surprising to me. Are there any other instances of this compound in the DDJ or other classical Chinese texts? Yes, of course, that is part of the Chinese language. There are many examples.無名: nameless 無有: don't have橐籥:wind box. Edited September 24, 2023 by ChiDragon Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 24, 2023 (edited) The following chapters support Chapter 1 corresponds to 無 and 有.Chapter 403. 天下萬物生於有,4. 有生於無。3. All things in the world came from 有(you).4. 有(you)came from 無(wu). Edited:Disregard Chapter 2 as an example. Chapter 2: 6.有無相生6. You(有) and Wu(無 )mutually produce each other. Edited September 25, 2023 by ChiDragon 1 Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 24, 2023 The following chapters support Chapter 1 that Tao is the mother of all things. Chapter 42 1.道生一。2.一生二。3.二生三。4.三生萬物。 1. Tao engenders One; 2. One engenders Two; 3. Two engender Three; 4. Three engenders all things. Chapter 51 1.道生之,1. Tao engenders it,15.生而不有,15. Engenders it but not possess it. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Daniel Posted September 24, 2023 2 hours ago, ChiDragon said: Three engenders all things. Three? 道, 無, and 有? Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted September 24, 2023 (edited) 22 hours ago, Daniel said: Three? 道, 無, and 有? 1.道生一。2.一生二。3.二生三。4.三生萬物。 Think of it like a pyramid. Tao is the original creator. It produces one thing, one produces the second, and the second produces the third, and so on until all things are created. Edited September 25, 2023 by ChiDragon 1 Share this post Link to post Share on other sites
Cobie Posted September 24, 2023 (edited) 15 hours ago, whocoulditbe? said: … compound … imo 異名 Is two separate characters. According to Sinologists “compounds” are rare in Classical Chinese. Edited September 24, 2023 by Cobie Share this post Link to post Share on other sites
Cobie Posted September 24, 2023 (edited) On 23/09/2023 at 3:55 AM, whocoulditbe? said: … 異 … This site has the origin of the character https://en.wiktionary.org/wiki/異 Edited September 24, 2023 by Cobie Share this post Link to post Share on other sites
Cobie Posted September 24, 2023 (edited) 15 hours ago, whocoulditbe? said: … Are there any other instances of this compound in the DDJ … No. https://ctext.org/dao-de-jing?searchu=異名 Edited September 24, 2023 by Cobie Share this post Link to post Share on other sites
Taoist Texts Posted September 24, 2023 9 minutes ago, Cobie said: No. https://ctext.org/dao-de-jing?searchu=異名 translators do not realize that this compound was used abnormally, in place of another ,normal one, which was normally used in this context in the contemporary lit. but they do not know the normal one. thats why they dont understand what the chapter says. Share this post Link to post Share on other sites
Cobie Posted September 24, 2023 (edited) 5 minutes ago, Taoist Texts said: … the normal one … What’s the “normal one”? Edited September 24, 2023 by Cobie Share this post Link to post Share on other sites
Cobie Posted September 24, 2023 (edited) All scripts on DIO use 異名 http://www.daoisopen.com/downloads/CC1.pdf And so do you: 20 hours ago, Taoist Texts said: … 此两者,同出而异名,these two together produce all differently named things … Edited September 24, 2023 by Cobie Share this post Link to post Share on other sites
Taoist Texts Posted September 24, 2023 1 hour ago, Cobie said: What’s the “normal one”? 各异。 gotta compare to this line 洞同天地,浑沌为朴,未造而成物,谓之太一。同出于一,所为各异 Huainanzi Share this post Link to post Share on other sites
whocoulditbe? Posted September 24, 2023 (edited) How could 各異 have been replaced with 異名? Is it down to visual similarity? Edited September 24, 2023 by whocoulditbe? Share this post Link to post Share on other sites